검색어: anspruchsbegründende (독일어 - 영어)

독일어

번역기

anspruchsbegründende

번역기

영어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

als anspruchsbegründende tatbestände bei der umrechnung der abschöpfungen und erstattungen im reissektor in nationale währung gelten:

영어

the operative event for the conversion into national currency of the amounts of levies and refunds applicable in the rice sector shall be:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für das in spanien geerntete saatgut gilt für das wirtschaftsjahr 1985/86 der anspruchsbegründende tatbestand jedoch als am 1. märz 1986 eingetreten."

영어

however for 1985/86 the event in which the aid in respect of seeds harvested in spain becomes due and payable shall be considered to have occurred on 1 march 1986.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

gemäß artikel 5 der verordnung ( ewg ) nr . 1676/85 ist klarzustellen, daß im falle der privaten lagerhaltung der anspruchsbegründende tatbestand zur festsetzung der

영어

whereas, pursuant to article 5 of regulation ( eec ) no 1676/85, it should be specified that, in the case of private storage aid, the operative event to determine the amount of the security and the aid in national currency is the day of conclusion of the storage contract or the final day for submission of tenders in response to an

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für saatgut gilt der anspruchsbegründende tatbestand im sinne des artikels 5 der verordnung (ewg) nr. 1676/85 als am 1. august nach beginn jedes wirtschaftsjahres eingetreten.

영어

the event within the meaning of article 5 of regulation (eec) no 1676/85 in which the aid in respect of seeds becomes due and payable shall be considered to have occurred on 1 august following the beginning of each marketing year'.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verordnung (eg) nr. 1399/1999 findet anwendung auf die ansprüche von waisen in fällen, in denen der anspruchsbegründende elternteil nach dem 1. september 1999 verstorben ist.

영어

regulation (ec) no 1399/1999 shall be applicable to rights of orphans where the parent under whom the orphan is entitled died after 1 september 1999.

마지막 업데이트: 2016-11-08
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
8,920,046,171 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인