인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
darf ich dich ansprechen?
may i talk to you?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
darf ich dich etwas fragen?
do you mind if i ask you a question?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
darf ich dich also hierzu einladen?
may i hereby invite you?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
darf ich dich zu einem chat einladen?
may i invite you to a chat?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
darf ich vielleicht noch ganz kurz auf die komplexität der verfahren eingehen?
may i very quickly touch on the complexity of procedures?
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
galerie wilfried eing - darf ich dich ansprechen?
galerie wilfried eing - may i talk to you?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
was für ein niedliches baby! darf ich sie mal halten?
what a cute baby! may i hold her?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen.
if thou cease not, i shall surely stone thee.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
daher darf ich ganz kurz folgende fünf punkte ansprechen, die mir und uns als fraktion sehr wichtig erscheinen.
i should therefore briefly like to mention the following five points, which seem particularly important to me and to our group.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 6
품질:
ich werde auf deine antwort auch warten. ich mag dich! ich dich ganz!
with impatience i will wait from you for the letter!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
vielleicht darf ich ganz kurz auf das andere problem eingehen, über das wir vor wenigen augenblicken gesprochen haben- gerichte.
i might refer just very briefly to the other issue that we have been talking about a moment ago- courts.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen. und meide mich eine zeitlang."
if thou desistest not, surely i shall stone thee; and depart from me for ever so long.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
„gott, wenn ich in deine gegenwart eintrete, dann kann ich dich ganz klar fühlen. es ist, als würdest du mein herz von innen her einhüllen.
"god, when i enter your presence, then i feel you most clearly. it is like you envelop my heart from the inside.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
26:29 er (pharao) sagte: \"wenn du einen anderen gott als mich annimmst, so werde ich dich ganz gewi
26:29 pharaoh said, if you take any deity other than myself, i will throw you into prison,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
26:29 er (fir'aun) sagte: \"wenn du dir einen anderen gott als mich nimmst, werde ich dich ganz gewi
26:29 said he, 'if thou takest a god other than me, i shall surely make thee one of the imprisoned.'
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
29 (pharao) sprach: «wenn du einen anderen gott als mich annimmst, so werde ich dich ganz gewiß ins gefängnis werfen.»
29 said he: if you will take a god besides me, i will most certainly make you one of the imprisoned.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
29. (pharao) sprach: "wenn du einen anderen gott als mich annimmst, so werde ich dich ganz gewiß ins gefängnis werfen."
pickthal: (pharaoh) said: if thou choosest a god other than me, i assuredly shall place thee among the prisoners.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
43:4 weil du in meinen augen teuer und wertvoll bist / und weil ich dich liebe, gebe ich für dich ganze länder / und für dein leben ganze völker.
43:4 since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and i have loved thee: therefore will i give men for thee, and people for thy life.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: