인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der noten in der partitur
der noten in der partitur
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
die umsetzung der laufenden justizreformen gilt es zu konsolidieren.
it needs to consolidate the implementation of the ongoing judicial reforms.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 6
품질:
dies gilt sinngemäß auch für die umsetzung der programme in anderer form.
this shall apply by analogy where the programmes are transposed in another form.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die umsetzung der eu-richtlinien im irischen recht gilt als zufriedenstellend.
by and large the transposition of eu directives into irish legislation is satisfactory.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
einen zweijahresbericht über die umsetzung der einzelnen punkte dieser empfehlung zu verfassen und ihn der kommission vorzulegen;
to produce a report once every two years on the implementation of the different aspects covered by this recommendation and to submit this report to the commission;
die regionale projektleitstelle fungiert somit als katalysator für die weiterentwicklung der der modellregion bremen/oldenburg und die umsetzung der nationalen strategie in der region nordwest.
thus, the regional project center serves as a catalyst for the model region bremen/oldenburg and the implementation of national strategies in the region northwest.
erweiterung von rock: als framework für die umsetzung der steuerungsarchitektur wird das am dfki ric entwickelte robot construction toolkit (rock) verwendet.
extension of rock: the robot construction toolkit (rock), designed by dfki ric, is the base system for the implementation of the hrov control architecture.
in moldau ist der supreme council for research and technological development (oberster rat für forschung und technologische entwicklung) der asm für die umsetzung der bekanntmachung zuständig.
in moldova, the supreme council for research and technological development, academy of sciences of moldova is responsible for the implementation of the call.
aus den unter dem fünften gedankenstrich in punkt 3.1. bereits erläuterten gründen wurde eine zusätzliche frist für die umsetzung der bestimmungen betreffend den postsektor eingeführt, die spätestens am 1. januar 2009 abläuft;
for the reasons set out in the fifth indent of point 3.1 above, an additional implementation period for the provisions concerning the postal sector was introduced; this shall expire no later than 1 january 2009;