검색어: falschlieferung (독일어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

falschlieferung

영어

wrong delivery

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

umtausch ist nur bei falschlieferung oder herstellungsfehlern möglich.

영어

goods may only be exchanged in the case of an incorrect delivery or manufacturing defects.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

rücksendung erfolgt aufgrund gewährleistung oder aufgrund einer falschlieferung

영어

unless return of the goods takes places on the basis of the warranty or due to incorrect

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

handelt es sich um eine falschlieferung des artikels, verfahren wir wie oben.

영어

if it is a wrong delivery of the article, we proceed as described above.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

sie haben eine beanstandung aufgrund eines defektes, einer falschlieferung oder Ähnliches?

영어

do you have a claim due to a defect, wrong delivery, or similar reasons?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

reklamationen wegen fehlern der ware oder falschlieferung, soweit dies offenkundig ist, sind innerhalb von zwei wochen nach erhalt der ware schriftlich geltend zu machen.

영어

obvious defects or obvious incorrect deliveries must be alleged by you in writing within two weeks of receipt of the goods.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bei falschlieferung oder bei umtausch ist das zu erstattende oder das umzutauschende produkt der gesellschaft pwr s.a.s vollständig in seiner originalverpackung per eingeschriebene sendung zu retournieren.

영어

in the event of a delivery mistake or exchange, any product to be exchanged or refunded shall be returned to the company pwr s.a.s. by registered parcel, in full and in its original packaging.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der besteller hat die ware unverzüglich zu untersuchen und beanstandungen wegen sachmängeln, falschlieferung und/oder mengenabweichungen unverzüglich, spätestens jedoch 7 tage nach eingang am bestimmungsort uns gegenüber schriftlich zu rügen.

영어

the customer must examine the goods immediately upon receipt.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

darüber hinaus sind regeln notwendig über die rück­ab­wicklung von zahlungen durch die kartenfirmen für die fälle, in denen der vertrag vom anbieter nicht ordentlich erfüllt worden ist (nichtlieferung oder falschlieferung).

영어

rules are also needed on the reimbursement of payments by card companies in the event that the terms of a contract have not been properly fulfilled by the supplier (non-delivery or faulty delivery).

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(2) rügen wegen etwaiger mängel, falschlieferung und/oder men genabweichung hat der käufer dem verkäufer unverzüglich, spä testens jedoch innerhalb von acht geschäftstagen seit der abliefe rung am bestimmungsort anzuzeigen.

영어

(2) any complaints due to defects, wrong delivery and/or wrong quantity shall be made by the purchaser to the seller without delay, and not later than eight business days after delivery at the destination.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,794,217,638 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인