전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich beschütze dich
ok
마지막 업데이트: 2020-06-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
beschÜtze dich!
defend yourself!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich beschütze euch, ich liebe euch.
i protect you, i love you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"der herr segne und beschütze dich".
"the lord bless you and keep you."
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ich beschütze das universum. ich bin ivy.
i'm protecting the universe. i'm ivy.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wir beschützen dich.
we're protecting you.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gott beschütze dich, pass auf dich auf und mach wundervolle erfahrungen in new york während deines collegeaufenthaltes.
god bless you, have a safe stay, and a wonderful experience in new york, while you attend college.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jeder plüschengel hält einen von vier aufmunternden sprüchen bereit, wie beispielsweise „ich pass auf dich auf!“ oder „ich beschütze dich!“.
every plush angel presents one of four encouraging statements: “i watch over you.“, for example, or “i will protect you!“.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
isa 42:6 "ich rufe dich in gnaden, ich, der herr; ich fasse dich bei deiner hand, beschütze dich und mache dich zum ruhme für das volk, zum licht für heidenvölker.
6 "i, the lord, have called you in righteousness; i will take hold of your hand. i will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the gentiles,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
die mutter nehmen wir ohne problem an, denn sie ist diejenige, die uns sagt: "ich liebe euch! ich beschütze euch! ich bete für euch! ich segne euch!
we accept mary as our mother without any problems because she is the one who says: "i love you", "i protect you", "i bless you", "if you knew how much i loved you, you would cry with joy", but we really ought to review our behavior toward mary as being our teacher.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"der herr segne und beschütze dich ... er lasse sein antlitz über dir leuchten und gebe dir frieden" (nm 6,24;26): dies ist der segen den im alten testament die priester an den grossen religiösen festen über das auserwählte volk sprachen.
"the lord bless you and keep you. the lord make his face to shine upon you, and be gracious to you. the lord lift up his countenance upon you, and give you peace" (num 6:24-26). this is the blessing which the priests - in the old testament - used when they prayed over the chosen people during the important religious festivities.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다