전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(5) der auftragnehmer teilt dem begünstigten und dem aufsichtführenden unternehmen schriftlich den namen des schiffes, dessen flagge, das ladedatum, das voraussichtliche datum der ankunft im löschhafen sowie alle zwischenfälle während des transports der waren mit, sobald er davon kenntnis erhält.
5. the supplier shall, as soon as the information is available to him, notify the beneficiary and the monitor in writing of the name and flag of the vessel, the loading date, the expected date of arrival at the port of landing and of any incident occurring while the goods are in transit.