전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kontrollieren sie jetzt den rand der regenrinne. dieser rand sollte 4mm dick sein, sonst passt das abdichtgummi nicht.
check the standing edge of the boot gutter. it should not exceed the thickness of 4 millimetres causing the rubber seal not to fit properly.
die regenrinne für faltzelte besteht aus pvc und ist standardmäßig mit zwei abflüssen erhältlich, so kann das wasser auf beiden seiten des zeltes abfließen.
the raingutter for folding tents is made of pvc fabric and is available standardly with two discharges, so that water could flow down on both sides of the tent. however, if you wish to have only one discharge, this is not a problem thanks to our own sewing department.
des weiteren wurde auf der gesamten membrane eine regenrinne installiert, um dem wasser die ablaufrichtung vorzugeben und auf die 2 fundamente an den bogenenden zu kanalisieren.
furthermore there was installed a rain gutter to control the water direction into the two foundations at the ends of the arches.
ohne wartung besteht die gefahr, dass sich ein rückstau im fallrohr bildet und das wasser oberhalb des fallrohrsiebes, im extremfall sogar bis hoch über die regenrinne austritt.
its uses include water for garden, water for livestock, water for irrigation, water for domestic use with proper treatment, and indoor heating for houses etc.
sonnensegel für t2b, orange, ohne schnickschnack. gummisehne für den einbau an regenrinne, komplett mit tasche.kann auch mit aufstellstangen verwendet werden, ist eine kombination eingestellt.
awning for t2b, orange without frills. rubber tendon for mounting gutter complete in bag. can also be used with upright poles, is a combination set.
bei der montage einer regenrinne und/oder eines mittelverbinders ist die verbindungsklemme nicht wegzudenken, denn sie verhindert, dass die regenrinne und/oder der mittelverbinder durch windböen auseinander gerissen werden.
the connecting element is indispensable when a raingutter and/or a connecting curtain are mounted, because it prevents the gutter and/or the connecting curtain from being torn apart by the wind gusts.