검색어: schadensverursachendes (독일어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

English

정보

German

schadensverursachendes

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

im hinblick auf die ermittlung der höhe der endgültigen maßnahmen wird bestätigt, dass die preise der gedumpten einfuhren auf ein nicht schadensverursachendes niveau angehoben werden sollten.

영어

for the purpose of establishing the level of measures definitively to be imposed, it is hereby confirmed that the prices of the dumped imports should be increased to a non-injurious level.

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

독일어

eine individuelle behandlung ist folglich in der genannten verordnung nicht vorgesehen und nur angemessen, soweit dies einen gerechteren und wirksameren schutz gegen schadensverursachendes dumping als ein einziger landesweiter zoll ermöglicht.

영어

individual treatment is therefore not a requirement of that regulaiton regulation and is appropriate only where this gives a more proportionate and effective remedy against injurious dumping than a single country-wide duty.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

독일어

im vorliegenden fall ist jedoch das konzept angemessener gewinne relevant, die der wirtschaftszweig der gemeinschaft ohne schadensverursachendes dumping hätte erzielen können, das sich mit dem konzept der von anteilseignern angestrebten gewinne nicht deckt.

영어

in the current context, however, the relevant concept is a reasonable profit the community industry could have reached in the absence of injurious dumping, which does not coincide with the concept of the profit sought by shareholders.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

독일어

wie unter randnummer 116 der vorläufigen verordnung dargelegt, wurde ein nicht schadensverursachendes preisniveau ermittelt, bei dem der wirtschaftszweig der gemeinschaft seine vollen produktionskosten decken und den angemessenen gewinn erwirtschaften könnte, den er ohne die gedumpten einfuhren aus den betroffenen ländern erzielen würde.

영어

as explained in recital 116 of the provisional regulation, a non-injurious level of prices was determined which would cover the community industry's full cost of production and a reasonable profit which would be obtained in the absence of dumped imports from the countries concerned.

마지막 업데이트: 2016-10-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

독일어

wie unter randnummer 108 der verordnung über den vorläufigen zoll dargelegt worden war, wurde ein nicht schadensverursachendes preisniveau ermittelt, bei dem der wirtschaftszweig der gemeinschaft seine produktionskosten decken und den angemessenen gewinn erzielen könnte, den er ohne die gedumpten einfuhren aus den betroffenen ländern erwirtschaften würde.

영어

as explained in recital 108 of the provisional duty regulation, a non-injurious level of prices was determined which would cover the community industry's cost of production and a reasonable profit which would be obtained in the absence of dumped imports from the countries concerned.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

독일어

der als angemessen betrachtete gewinn wird auf der grundlage des ergebnisses ermittelt, das der wirtschaftszweig der gemeinschaft ohne das schadensverursachende dumping voraussichtlich erzielen würde.

영어

the level of profit that is considered reasonable is determined on the basis of what the community industry would be likely to obtain in the absence of injurious dumping.

마지막 업데이트: 2016-10-05
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,794,119,085 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인