검색어: finsternis (독일어 - 우크라이나어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Ukrainian

정보

German

finsternis

Ukrainian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

우크라이나어

정보

독일어

so schaue darauf, daß nicht das licht in dir finsternis sei.

우크라이나어

Гледи ж оце, щоб сьвітло, що в тобі, не була темрява.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn ihr waret weiland finsternis; nun aber seid ihr ein licht in dem herrn.

우크라이나어

Ви бо були колись тьмою, тепер же (ви) сьвітло в Господї; ходїть же яко дїта сьвітла:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und habt nicht gemeinschaft mit den unfruchtbaren werken der finsternis, strafet sie aber vielmehr.

우크라이나어

І не приставайте до неплідних дїл тьми, а лучче ж винуйте їх.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und das licht scheint in der finsternis, und die finsternis hat's nicht begriffen.

우크라이나어

І сьвітло у темряві сьвітить, і темрява Його не обняла.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ihr aber, liebe brüder, seid nicht in der finsternis, daß euch der tag wie ein dieb ergreife.

우크라이나어

Ви ж, браттє, не в темряві, щов той день як злодій, захопив вас.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber die kinder des reiches werden ausgestoßen in die finsternis hinaus; da wird sein heulen und zähneklappen.

우크라이나어

а сини царства будуть повикидані у темряву надвірню: там буде плач і скриготаннє зубів.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die sonne soll sich verkehren in finsternis und der mond in blut, ehe denn der große und offenbare tag des herrn kommt.

우크라이나어

Сонце обернеть ся в темряву, і місяць у кров, перш нїж прийде день Господень великий і славний.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ihr seid allzumal kinder des lichtes und kinder des tages; wir sind nicht von der nacht noch von der finsternis.

우크라이나어

Усі ви сини сьвітла і сини дня; ми не (сини) ночи або тьми.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf daß er erscheine denen, die da sitzen in finsternis und schatten des todes, und richte unsere füße auf den weg des friedens.

우크라이나어

щоб засияв сидячим у темряві і тїнї смертній, щоб направити ноги наші на дорогу впокою.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

was ich euch sage in der finsternis, das redet im licht; und was ihr hört in das ohr, das predigt auf den dächern.

우크라이나어

Що я кажу вам потемки, кажіть повидну; й що чуєте на ухо, проповідуйте на домах.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle gute gabe und alle vollkommene gabe kommt von obenherab, von dem vater des lichts, bei welchem ist keine veränderung noch wechsel des lichtes und der finsternis.

우크라이나어

Усяке добре даяннє і всякий звершений дар з висоти сходить, од Отця сьвітла, в котрого нема переміни анї тїни зміни.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch die engel, die ihr fürstentum nicht bewahrten, sondern verließen ihre behausung, hat er behalten zum gericht des großen tages mit ewigen banden in der finsternis.

우크라이나어

І ангелів, що не схоронили свого начальства, оставивших свої оселї, про суд великого дня вічнїми оковами під темрявою схоронив.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist aber das gericht, daß das licht in die welt gekommen ist, und die menschen liebten die finsternis mehr als das licht; denn ihre werke waren böse.

우크라이나어

Сей же єсть суд, що сьвітло прийшло на сьвіт, а полюбили люде темряву більше нїж сьвітло; були бо лихі їх учинки.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darum, was ihr in der finsternis saget, das wird man im licht hören; was ihr redet ins ohr in den kammern, das wird man auf den dächern predigen.

우크라이나어

Тим, що ви потемки промовили, повидну чути муть; і що на ухо казали ви в коморах, проповідувати меть ся на домах.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aufzutun ihre augen, daß sie sich bekehren von der finsternis zu dem licht und von der gewalt des satans zu gott, zu empfangen vergebung der sünden und das erbe samt denen, die geheiligt werden durch den glauben an mich.

우크라이나어

відкрити очі їм, щоб обернулись від темряви до сьвітла і від власти сатаниної до Бога, щоб прийняли вони оставленне гріхів і наслїддє між сьвятими вірою в мене.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da redete jesus abermals zu ihnen und sprach: ich bin das licht der welt; wer mir nachfolgt, der wird nicht wandeln in der finsternis, sondern wir das licht des lebens haben.

우크라이나어

Знов же промовляв їм Ісус, глаголючи: Я сьвітло сьвіту. Хто йде слїдом за мною, не ходити ме в темряві, а мати ме сьвітло життя.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ihr aber seid das auserwählte geschlecht, das königliche priestertum, das heilige volk, das volk des eigentums, daß ihr verkündigen sollt die tugenden des, der euch berufen hat von der finsternis zu seinem wunderbaren licht;

우크라이나어

Ви ж - рід вибраний, царске Сьвященьство, нарід сьвятий, люде прибрані, щоб звіщали чесноти Покликавшого вас із темряви у дивне своє сьвітло;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da sprach jesus zu ihnen: es ist das licht noch eine kleine zeit bei euch. wandelt, dieweil ihr das licht habt, daß euch die finsternis nicht überfalle. wer in der finsternis wandelt, der weiß nicht, wo er hingeht.

우크라이나어

Рече ж їм Ісус: Ще малий час сьвітло з вами. Ходїть, доки сьвітло маєте, щоб темрява вас не захопила; а хто ходить у темряві, не знає, куди йде.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,498,674 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인