검색어: halte durch und beiss zu! (독일어 - 우크라이나어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Ukrainian

정보

German

halte durch und beiss zu!

Ukrainian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

우크라이나어

정보

독일어

... führt letztendlich die zusammenführung durch und lässt sie (wenn nötig) eingreifen,

우크라이나어

... надати вам змогу насправді виконати об’ єднання і втрутитися, якщо знадобиться ваше втручання вручну,

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.

우크라이나어

Сам же Бог упокою нехай осьвятить вас зовсім, і ввесь ваш дух, і душа, і тіло нехай збережеть ся непорочне у прихід Господа нашого Іеуса Христа.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die \\verse-umgebung ist für gedichte und liedtexte gedacht. trennen sie die verse durch\\\\ und strophen durch eine oder mehrere leerzeilen.

우크라이나어

Середовище verse розроблено для поезій. Відокремлюйте рядки кожної строфи за допомогою\\\\, та використовуйте один чи більше порожніх рядків для відокремлення строф.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das zentrum führt ebenfalls forschungsund entwicklungsvorhaben durch und bietetdie ausbildung von fachleuten in den bereichen „digitale geografische informationssysteme" und „bildanalyse" an.

우크라이나어

Завданням центру є аналіз даних тазображень з супутників - спостеріга-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die kriegsknechte aber, da sie jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie seine kleider und machten vier teile, einem jeglichen kriegsknecht ein teil, dazu auch den rock. der rock aber war ungenäht, von obenan gewirkt durch und durch.

우크라이나어

ї воїни, рознявши Ісуса, взяли одежу Його, й зробили з неї чотири частї, кожному воїнові часть, і хитон [намітку]; був же хитон не сшиваний, а ввесь од верху тканий.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beispielsweise führte die eu 2003 eine militärische operation (unter der bezeichnung artemis) in der demokratischen republik kongo durch und begann 2004 einefriedenssichernde maßnahme (unter der bezeichnung althea) in bosnien und herzegowina.

우크라이나어

Однак країничлени ЄС можуть досягти значних результатів,працюючи разом у цих питаннях іРада виступає головним форумомдля такої "міжурядової співпраці".

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,498,721 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인