전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wir möchten davon abraten.
i vantaggi sono immediati ed a lunga scadenza.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich würde jedoch von einem dringlichkeitsverfahren abraten.
tuttavia, vorrei sconsigliarvi dall’ applicare la procedura d’ urgenza.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
nun würde ich aber davon abraten, nachhutgefechte zu führen.
onorevoli colleghi, la turchia ha dimostrato, prima e dopo il referendum di tipo orientale che si è svolto, di seguire principi e criteri molto particolari in materia di tutela dei diritti dell'uomo e della libertà.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gegnete tokamanis, "abraten" sei nicht das richtige wort.
È quanto ha dichiarato in un'intervista al notiziario cordis il direttore dell'unità "trasporti terrestri e tecnologie marine" christos tokamanis.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
auf dieser grundlage muß die kommission entschieden von dieser option abraten.
1. se una decisione di tal genere contribuisce all'applicazione ed al rispetto del trattato di roma ;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich möchte dringend davon abraten, kostensenkung als ziel an sich zu betrachten.
inviterei a evitare una riduzione dei costi fine a se stessa.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
während sie davon (vom quran) abraten und sich davon abwenden.
ostacolano gli altri e, allo stesso tempo, perdono loro stessi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bei einem bleiwert über 70 mg je 100 ml blut muß der arzt von einer weiteren bleiexposition abraten.
- se il tenore di piombo nel sangue supera i 70 microgrammi per 100 mi di sangue il medico deve immediatamente sconsigliare un ulteriore uso di piombo; bo;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die kommission könnte einen zeitplan aufstellen, möchte dem parlament jedoch von dieser vorgehensweise abraten.
20 presentato dal mio gruppo e concentrare la sua attenzione sulla situazione nei dieci stati membri.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
also ich kann davon nur abraten, dieses auf helsinki zu vertagen, gerade in der jetzigen situation.
proprio nell'attuale situazione, sconsiglio vivamente di rinviare il tutto a helsinki.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
von den Änderungsanträgen 32 und 33 muß ich entschieden abraten, da damit die auswahl wieder nur auf ein instrument begrenzt wird.
stasera vorremmo sollecitare la commissione a rompere gli indugi e prendere una decisione in un senso o nell'altro.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das anraten zur oder abraten von der tagarbeit scheint weder mit dem beruf der frau noch mit der größe der familie in zusammenhang zu stehen.
lo stirare avviene in modo completamente analogo: l'81% dei casi ha un giorno fisso e 3 famiglie lo cambiano in funzione dell'orario del marito.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich hätte überhaupt keinen einwand dagegen, wenn der rat derartigen schiffen abraten sollte, die straße von bonifacio zu meiden.
a dire il vero ci sono molti regolamenti, al punto che ci si smarrisce, ma ritengo che il regolamento cui ho fatto riferimento, il regolamento n.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
28 frauen (31%) würden ihrem mann von der tagarbeit abraten, die hälfte von ihnen wegen des lohns.
solo 3 mogli cambiano il 'giorno di bucato' a motivo delle ore libere del giorno di riposo del marito.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die natur, die politik, das leben und die wirtschaft - all das ist unvollkommen, und von einem perfektionismus würde ich abraten.
la commissione ha bisogno dell'appoggio del parlamento per conseguire progressi in questo campo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) die aktuelle einstufung des badegewässers sowie ein badeverbot oder ein abraten vom baden gemäß dem vorliegenden artikel mittels deutlicher und einfacher zeichen oder symbole;
a) la classificazione corrente delle acque di balneazione e l'eventuale divieto di balneazione o avviso che sconsiglia la balneazione di cui al presente articolo mediante un segno o un simbolo chiaro e semplice;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
gerade aufgrund des sen, was ich zuvor gesagt habe, muß ich meines erachtens als berichterstatterin des ausschusses für haus haltskontrolle der versammlung davon abraten, diese Änderungsanträge anzunehmen.
questa è stata la ragione che ha indotto la commissione per il controllo di bilancio a farsi promotrice di una relazione nel settore della carne ovina.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
herr strasser unterstreicht unter hinweis auf die gegenwärtige nichtversicherbarkeit der zivilrechtlichen haftung, dass er den landwirten nur von der gvo-nutzung abraten könne und daher für die stellungnahme stimmen werde.
richiamandosi all'attuale impossibilità di una copertura assicurativa della responsabilità civile, sottolinea che al momento attuale potrebbe solo sconsigliare ai produttori agricoli l'impiego di ogm; per tale ragione voterà a favore del parere.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ich möchte bei dieser gelegenheit dem hohen haus auch davon abraten, den für informationsmaßnahmen vor geschlagenen posten — beitrag zu den ausgaben für die vorbereitung der nächsten direktwahl — beizubehalten.
a distanza di tre anni dall'elezione, tale regime non è ancora stato istituito in base a un accordo, e la risoluzione dice esplicitamente che è a causa di questo fatto che il parlamento ha deciso di andare avanti da solo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bei individuellen fällen, bei denen dies technisch zu verwirklichen wäre, habe ich keinerlei ein wände, jedoch können wir dies nicht als allgemeine regel annehmen, und deshalb würde ich dem parlament von diesem Änderungsvorschlag abraten.
esse si sono rivolte all'onorevole sherlock quasi con tenerezza, come si trattasse di un bambino.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: