검색어: anfallsleiden (독일어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

anfallsleiden

이탈리아어

convulsioni

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

krämpfe und anfallsleiden

이탈리아어

convulsioni e disturbi convulsivi

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

konvulsionen und anfallsleiden ane

이탈리아어

crisi convulsive e disturbi epilettici nca

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

partielles anfallsleiden, motorisches

이탈리아어

crisi con disturbi motori

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

anfallsleiden, partielles, motorisches

이탈리아어

crisi con disturbi motori

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

patienten mit vorbestehendem anfallsleiden

이탈리아어

pazienti con epilessia preesistente

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- für kinder mit anfallsleiden oder mit fieberkrämpfen in der vorgeschichte.

이탈리아어

- nei bambini con disordini di natura epilettica o con una precedente anamnesi di convulsioni

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

독일어

krampfanfälle, eher bei einem anfallsleiden (epilepsie) in der vorgeschichte

이탈리아어

crisi epilettiche, abitualmente associate con una storia di crisi epilettiche (epilessia)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

arzneimittel gegen krämpfe/anfallsleiden können die wirksamkeit von vitamin d vermindern.

이탈리아어

i medicinali per le crisi convulsive (epilessia) possono diminuire l' efficacia della vitamina d.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

bei hunden mit anfallsleiden nicht in kombination mit nichtsteroidalen entzündungshemmenden arzneimitteln (nsaids) anwenden.

이탈리아어

non usare in associazione con i farmaci antinfiammatori non steroidei (fans) in cani con anamnesi di crisi convulsive.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in seiner struktur ähnlich, in der problematik aber gravierender, war der fall eines behinderten mit einem anfallsleiden.

이탈리아어

di analoga struttura, ma di maggiore gravità data la problematica coinvolta, è il caso di un disabile affetto da epilessia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

chinolone sollten nicht gleichzeitig mit nichtsteroidalen entzündungshemmenden arzneimitteln (nsaid) an tiere mit anfallsleiden verabreicht werden.

이탈리아어

i chinoloni non vanno usati in associazione con farmaci antiinfiammatori non steroidei (fans) in cani con anamnesi di crisi convulsive.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

arzneimittel gegen anfallsleiden (wie barbiturate, topiramat, phenytoin, carbamazepin, primidon, oxcarbazepin und felbamat)

이탈리아어

medicinali per il trattamento delle convulsioni (come barbiturici, topiramato, fenitoina, carbamazepina, primidone, ossicarbazepina e felbamato)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hoher blutzucker oder fälle von diabetes (zuckerkrankheit) in der familie anfallsleiden unwillkürliche, unregelmäßige muskelbewegungen, insbesondere im gesicht

이탈리아어

faccia particolare attenzione con abilify soprattutto prima del trattamento con abilify, informi il medico se soffre di elevati livelli di zucchero nel sangue o storia familiare di diabete convulsioni movimenti muscolari irregolari, involontari, soprattutto del viso disordini cardiovascolari, storia familiare di disturbi cardiovascolari, ictus o attacco ischemico transitorio, pressione arteriosa anormale.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

das eidgenössische versicherungsgericht hat in einem urteil aus dem jahre 1984 festgehalten, dass für die diagnose einer angeborenen epilepsie kein anfallsleiden vorliegen müsse.

이탈리아어

il tribunale federale delle assicurazioni in una sentenza del 1984 ha stabilito che per la diagnosi di una epilessia congenita non devono necessariamente presentarsi crisi.

마지막 업데이트: 2006-06-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

독일어

nicht während der wachstumsphase oder bei hunden mit anfallsleiden nicht in kombination mit nichtsteriodalen entzündungshemmenden arzneimitteln (nsaid´s) anwenden.

이탈리아어

non utilizzare durante il periodo di crescita o in associazione con i farmaci antiinfiammatori non steroidei (fans) in cani con anamnesi di crisi convulsive.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

독일어

wenn in ihrer krankengeschichte anfallsleiden (krampfanfälle) vorkommen oder wenn sie derzeit mit einem arzneimittel gegen krampfanfälle behandelt werden, zum beispiel carbamazepin, phenobarbital oder phenytoin.

이탈리아어

e in passato ha avuto crisi convulsive o se viene trattato con anticonvulsivi come ad es. carbamazepina, fenobarbital e fenitoina.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

독일어

die gabe von antipyretika sollte entsprechend nationalen behandlungsstandards bei kindern mit anfallsleiden oder fieberkrämpfen in der vorgeschichte sowie bei allen kindern, denen prevenar 13 gleichzeitig mit ganzkeim-pertussis enthaltenden impfstoffen verabreicht wird, erfolgen.

이탈리아어

un trattamento anti-piretico deve essere intrapreso, secondo le linee guida terapeutiche locali, nei bambini con disordini di natura epilettica o con una precedente anamnesi di convulsioni febbrili e in tutti i bambini che ricevono prevenar 13 contemporaneamente a vaccini della pertosse a cellule intere.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

독일어

die sicherheit und wirksamkeit der mircera therapie bei patienten mit hämoglobinopathien, anfallsleiden, blutungen oder kürzlich aufgetretenen blutungen, die transfusionen erfordern, oder thrombozytenkonzentrationen von mehr als 500 x 109/l wurden nicht untersucht.

이탈리아어

la sicurezza e l' efficacia del trattamento con mircera non sono state definite per i pazienti affetti da emoglobinopatie, convulsioni, emorragie o anamnesi recenti di emorragie con necessità di trasfusioni oppure con livelli di piastrine superiori a 500 x 109/ l.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

des weiteren sollte veraflox bei tieren mit anfallsleiden nicht in kombination mit nicht-steroidalen entzündungshemmenden arzneimitteln (nsaids: angewendet bei schmerzen, fieber und entzündungen) angewendet werden, da sich die krampfanfälligkeit möglicherweise erhöht.

이탈리아어

inoltre, in animali con anamnesi di crisi convulsive, veraflox non deve essere impiegato in combinazione con farmaci antinfiammatori non steroidei (fans: usati in caso di dolore, febbre o infiammazione) per l’alta possibilità di scatenare crisi convulsive.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
8,031,800,645 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인