전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er stellte fest, dass der besserungsschein nach unterzeichnung der rechnungslegungsdokumente der austrian airlines für das 2011 endende geschäftsjahr fällig wird.
osserva che il pagamento scadrà dopo la firma delle relazioni finanziare dell'austrian airlines per l'esercizio che termina nel 2011.
(57) bezüglich des besserungsscheins erläutern die behörden, dass die maximale zahlung aus dem besserungsschein 164,1 mio.
(57) con riguardo al buono di recupero, le autorità osservano che l'importo massimo conseguibile dal medesimo ammonta a 164,1 milioni di eur ed è […] [24].
nach den bedingungen des besserungsschein kann die höchstmögliche zusätzliche zahlung nicht den betrag je aktie überschreiten, der den minderheitsaktionären nach dem österreichischen Übernahmegesetz gezahlt wird, sofern lufthansa nicht ihr angebot an die minderheitsaktionäre erhöht.
in base alle condizioni poste nel buono, il pagamento supplementare non potrà superare il prezzo per azione che è stato versato agli azionisti di minoranza in base alla legge austriaca in materia di offerta pubblica di acquisto, a meno che la lufthansa non incrementi l'offerta fatta nei loro confronti.
(125) bezüglich des negativen kaufpreises argumentiert niki, dass lufthansa tatsächlich einen positiven preis von 366269 eur und einen besserungsschein, der für die Öiag einen wert von 162 mio.
(125) con riguardo al prezzo negativo, la niki sostiene che la lufthansa versa in realtà un prezzo positivo di 366269 eur, oltre ad un buono di recupero, che potrebbe comportare a favore dell'Öiag un pagamento ulteriore sino a 162 milioni di eur; la concessione di un contributo di 500 milioni di eur sarebbe stata posta invece come condizione dalla lufthansa e non rappresenterebbe un prezzo negativo.
(205) wie bereits ausgeführt umfasst der von lufthansa gezahlte preis drei bestandteile: a) 366268,75 eur (0,01 eur je aktie), b) einen besserungsschein und c) einen Öiag-beitrag von 500 mio.
(205) come già ricordato, il prezzo versato dalla lufthansa si compone di tre parti: a) la somma di 366268,75 eur (0,01 eur per azione), b) un buono di recupero e c) un contributo da parte dell'Öiag di 500 milioni di eur.