인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der bericht wendet sich sowohl an die politischen entscheidungsträger als auch an die berater selbst.
nel quinto capitolo vengono esaminati gli sviluppi relativi alla dimensione europea, ivi comprese le attività in corso di svolgimento sia a livello comunitario che in seno agli stati membri.
auf dieses breite spektrum von meinungen müßen die politischen entscheidungsträger in der gemeinschaft reagieren.
il termine "atipiche" o "nuove" forme di lavoro va inteso come un modello diverso da quello tradizionale e dominante di impiego "tipico", vale a dire di natura subordinata, a tempo pieno e non limitato nel tempo.
bereitstellung von gemeinschaftsstatistiken über die eisen- und stahlindustrie für die politischen entscheidungsträger und die industrie.
produzione di statistiche dell'industria siderurgica allo scopo di soddisfare il fabbisogno di informazioni dei responsabili a livello politico e industriale.