전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dieses ersuchen betrifft:
la presente domanda riguarda:
마지막 업데이트: 2016-11-09
사용 빈도: 1
품질:
dieses ersuchen fand einhellige zustimmung.
la richiesta è accettata all'unanimità.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ich habe dieses ersuchen positiv vermerkt.
– accolgo volentieri questa richiesta.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
dieses ersuchen enthält folgende angaben:
la richiesta contiene i seguenti elementi:
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
dieses ersuchen kann abstellen auf die durchführung
tale richiesta può essere formulata per sostenere l'attuazione di:
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
der präsident nimmt dieses ersuchen zur kenntnis.
il presidente prende atto della richiesta.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
wie hat die kommission auf dieses ersuchen reagiert?
come intendono provvedere i ministri alla tutela delle minoranze etniche nei paesi in cui esse non godono di un'effettiva parità civile con la popolazione nazionale, e del rispetto per i modelli, la lingua, le tradizioni della loro cultura?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dieses ersuchen wurde vom gerichtshof inzwischen abgelehnt.
la corte ha respinto quest'ultima richiesta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die vorschläge sind eine erste antwort auf dieses ersuchen.
le proposte costituiscono una prima risposta a tale richiesta.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
nur wenige mitgliedstaaten reagierten auf dieses ersuchen der kommission.
tale richiesta è stata accolta soltanto da pochi stati membri.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dieses ersuchen ist unter verwendung des vordrucks f zu stellen.
la richiesta va introdotta con il formulario f;
마지막 업데이트: 2017-01-09
사용 빈도: 3
품질:
die ersuchte behörde behandelt dieses ersuchen wie das ursprüngliche ersuchen.
quest'ultima dà seguito a tale richiesta secondo le disposizioni applicabili alla domanda iniziale.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:
dieses ersuchen wird gleichzeitig der anderen streitpartei und dem handelsausschuss notifiziert.
la richiesta viene notificata contemporaneamente all'altra parte della controversia e al comitato per il commercio.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:
die kommission prüft dieses ersuchen und unterbreitet dem rat umgehend ihre schlussfolgerungen.
la commissione esamina la richiesta e presenta senza indugio le proprie conclusioni al consiglio.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
großherzogtum luxemburg antwortete auf dieses ersuchen mit schreiben vom 20. november 1997.
ritenendo che la direttiva non fosse stata integralmente trasposta nell'ordinamento lussemburghese, la commissione invitava il granducato di lussemburgo, con lettera di diffida del 21 novembre 1997, a presentare osservazioni in merito entro il termine di due mesi. il granducato rispondeva in data 17 giugno 1998.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der vorliegende aktionsplan stellt die antwort der europäischen kommission auf dieses ersuchen dar.
il presente piano d'azione è la risposta della commissione europea a tale richiesta.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die präsidentschaft ist nicht anwesend und kann deshalb dieses ersuchen nicht selbst vortragen.
la presidenza non è presente e non può fare questa richiesta.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
dieses ersuchen wird gleichzeitig der anderen vertragspartei und dem stabilitäts- und assoziationsausschuss notifiziert.
la richiesta viene notificata contemporaneamente all'altra parte e al comitato di stabilizzazione e di associazione.
마지막 업데이트: 2016-11-20
사용 빈도: 1
품질:
dieses ersuchen betrifft eine forderung (forderungen), die zum zeitpunkt des ursprünglichen unterstützungsersuchens
la presente domanda riguarda un credito/crediti che, alla data della domanda iniziale di assistenza, ha/hanno
마지막 업데이트: 2016-11-09
사용 빈도: 3
품질:
september 2007 erneut um ergänzende informationen gebeten, und frankreich antwortete auf dieses ersuchen am 26.
l' 11 settembre 2007 la commissione ha inviato loro un'ulteriore domanda di informazioni supplementari, cui la francia ha risposto il 26 ottobre 2007.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질: