인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er nahm zu allen vom europäischen parlament in erster lesung verabschiedeten Änderungsvorschlägen und abänderungen stellung.
ha preso posizione sull'insieme delle proposte di modificazioni e di emendamenti votati dal parlamento europeo in prima lettura.
abänderungen 73 bis 84 betreffen die genehmigungsverfahren für gesundheitsbezogene angaben, und abänderungen 87 bis 89 verlängern die Übergangsfristen.
gli emendamenti da 73 a 84 delineano le procedure di autorizzazione per le indicazioni sulla salute e gli emendamenti da 87 a 89 estendono i periodi di transizione.
bei einer zweiten lesung beschließt der rat „haushaltsfragen" über die Änderungsvorschläge und abänderungen des parlaments.
in seconda lettura, la discussione nel quadro della commissione bilanci e in seduta plenaria riguarda principalmente le spese non obbligatorie, avendo già il consiglio espresso l'«ultima parola» sulle spese obbligatorie nella sua seconda lettura.