인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
im ernst, fahren wir mit dem fünfuhrzug!
davvero, andiamo col treno delle cinque.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
damit haben wir dann mit dem aktionsplan begonnen.
i futuri accordi dovrebbero offrire un accesso ai beni sudafricani senza tuttavia pregiudicare gli interessi di altri membri della convenzione di lomé, tra cui i paesi del sadc.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wozu brauchen wir dann eine regierung?
che senso ha avere un governo?
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
im fall einer „verkürzten“ route auch mit dem motorrad.
in caso di itinerario “ridotto”, anche in moto.
마지막 업데이트: 2007-02-26
사용 빈도: 1
품질:
mit dem auto oder, vorzugsweise in der schönen jahreszeit, mit dem motorrad.
in auto o, se possibile durante la bella stagione, in moto.
마지막 업데이트: 2007-03-02
사용 빈도: 1
품질:
dort werden wir dann gemeinsam beraten, wie es mit dem erweiterungsprozess weitergehen soll.
in tale occasione esamineremo insieme come portare avanti il processo di allargamento.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
im auto, aber im frühling und sommer ist es eine schöne route, die man auch mit dem motorrad zurücklegen kann
in auto, ma in primavera ed estate è un bell’itinerario da percorrere anche in moto
마지막 업데이트: 2007-02-26
사용 빈도: 1
품질:
damit würden wir dann eine gleichwertigkeit mit den bereits bestehenden anderen regelungen erreichen.
in tal modo si garantirebbe anche l'equivalenza con le altre normative in vigore.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
das wort hat frau gebhardt, und hoffentlich können wir dann mit dem tagesordnungspunkt nachtflüge beginnen.
do la parola alla onorevole gebhardt; spero che dopo potremo finalmente passare al punto relativo ai voli notturni.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
auf einer spritztour mit dem auto oder dem motorrad erleben sie geschichte, natur und gute küche.
un giro in auto o in moto tra storia, natura e buona tavola.
마지막 업데이트: 2007-03-27
사용 빈도: 1
품질:
der fahrlehrer sollte dies mit dem fahrschüler als beifahrer auf dem motorrad auf kontrollierte und gemäßigteweise demonstrieren.
l’istruttore dovrebbe far salire il passeggero sulla moto come secondo passeggero e dimostrare il concetto in modo misurato e controllato.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
normalerweise wird sie mit dem auto oder mit dem motorrad zurückgelegt, da es zu fuß viel schwieriger und riskanter ist.
solitamente si percorre in macchina o in moto, perché a piedi è decisamente più difficile e rischioso
마지막 업데이트: 2020-03-03
사용 빈도: 1
품질:
ich hoffe, daß wir dann eine für beide seiten annehmbare lösung finden.
mi auguro che giungeremo ad una soluzione reciprocamente accettabile.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
andriessen ner zeit abgeschlossen werden kann und daß wir dann eine befriedigende lösung finden werden.
blaney con qualche riserva ; non posso affermarlo in tutta sicurezza.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
auf dieser basishaben wir dann eine reihe von fallstudienfür gute praxis ausfindig gemacht.“
da questo abbiamoidentificato una serie di studiesemplificativi dedicati allebuone pratiche".
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
einmal pro jahr müßten wir dann einen preisträger aussuchen.
antoniozzi finale di helsinki anche nel quadro della conferenza csce.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
im januar war die analyse erstellt, und im mai hatten wir dann . eine mitteilung an das parjament ausgearbeitet.
dunque è ancora più importante che l'unione europea abbia una strategia coordinata per com batterlo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
im lichte dieser informationen werden wir dann eine entscheidung über soforthilfe für die menschen der von der katastrophe betroffenen region treffen.
inoltre, la protezione civile, che dipende dal ministero degli interni turco, ha altresì contribuito ai compiti di soccorso e di ricerca delle vittime.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bitte gedulden sie sich mit ihren bemerkungen zu den räumlichkeiten bis freitag, damit wir dann eine ausführliche aussprache darüber führen können.
vi chiedo pertanto di serbare fino a venerdì tutte le osservazioni sui locali affinché in quell' occasione sia possibile avere un dibattito esauriente.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
ebensowenig kann sie eine erfüllung von mindeststandards in der gemeinschaft auf diesen gebieten ersetzen, von denen aus wir dann eine laufende verbesserung erzielen können.
in secondo luogo, la data della conferenza intergovernativa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: