검색어: fallverwaltungssystem (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

fallverwaltungssystem

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

automatisiertes fallverwaltungssystem

이탈리아어

sistema di gestione automatizzata dei casi

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das fallverwaltungssystem weist jeder neu angelegten befristet geführten arbeitsdatei automatisch eine referenznummer (kennung) zu.

이탈리아어

il sistema di gestione dei casi attribuisce automaticamente un numero di riferimento (identificatore) a ciascun nuovo archivio di lavoro temporaneo creato.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie kann mit dem fallverwaltungssystem von eurojust verknüpft werden, auf das artikel 16 des beschlusses 2002/187/ji bezug nimmt.

이탈리아어

può essere collegata al sistema automatico di gestione dei fascicoli dell’eurojust di cui all’articolo 16 della decisione 2002/187/gai.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(6) das fallverwaltungssystem unterrichtet den datenschutzbeauftragten automatisch über die ausnahmefälle, in denen artikel 15 absatz 4 des eurojust beschlusses angewandt wird.

이탈리아어

6. il sistema di gestione dei casi informa automaticamente il delegato alla protezione dei dati dei casi eccezionali in cui viene fatto ricorso all'articolo 15, paragrafo 4 della decisione eurojust.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(3) das fallverwaltungssystem kennzeichnet in besonderer weise daten, die nach artikel 15 absatz 3 des eurojust-beschlusses nur begrenzte zeit gespeichert werden dürfen.

이탈리아어

3. il sistema di gestione dei casi segnala in particolare i dati registrati per un periodo di tempo limitato in conformità dell'articolo 15, paragrafo 3 della decisione eurojust.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) das fallverwaltungssystem gewährleistet insbesondere, dass alle drei jahre nach der eingabe von daten in eine befristet geführte arbeitsdatei überprüft wird, ob die daten weiter gespeichert werden müssen.

이탈리아어

2. il sistema di gestione dei casi deve in particolare assicurare che l'esigenza di conservare dati in un archivio di lavoro temporaneo sia esaminata tre anni tre anni dopo il loro inserimento.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) eurojust führt ein automatisiertes fallverwaltungssystem einschließlich eines ablagesystems ein, das von den nationalen mitgliedern bei der erledigung fallbezogener tätigkeiten benutzt wird; dieses system umfasst auch die befristet geführten arbeitsdateien und den ermittlungsindex nach artikel 16 des eurojust-beschlusses. das system muss funktionen wie eine fallverwaltung, eine beschreibung des arbeitsablaufs, querverweisungen bei informationen und sicherheit enthalten.

이탈리아어

l'eurojust mette a punto un sistema di gestione automatizzata dei casi dotato di un sistema di archiviazione cui fanno ricorso i membri nazionali quando si occupano di attività connesse a casi specifici. il sistema di gestione automatizzata dei dati comprende gli archivi di lavoro temporanei e l'indice come definiti nell'articolo 16 della decisione eurojust e svolge funzioni quali la gestione dei casi, la descrizione del flusso di dati, il controllo incrociato delle informazioni e la sicurezza.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,727,873,133 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인