전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es wird nicht gedolmetscht!
non c’ è traduzione!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
es wird in fünf sprachen gedolmetscht.
funzionerà un servizio di interpretazione in cinque lingue.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
da muß man verstehen, daß dann eventuell nicht mehr gedolmetscht wird.
credo di aver chiarito h problema con questi riferimenti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in anderen sitzungen wiederum wird lediglich in einigen amtssprachen gedolmetscht.
nelle istituzioni comunitarie più piccole, la cifra può ammontare al 70 % dei laureati.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in den arbeitsgruppen des konvents wird lediglich in zwei oder drei sprachen gedolmetscht.
le discussioni nei gruppi di lavoro della convenzione hanno un regime d' interpretazione verso due o tre lingue.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
pressekonferenzen von mitgliedern der kommission werden in alle amtssprachen gedolmetscht. metscht.
le conferenze stampa dei membri della commissione vengono tradotte in tutte le lingue ufficiali.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(2) die redebeiträge werden simultan in alle anderen amtssprachen gedolmetscht.
2. per gli interventi orali si effettua l'interpretazione simultanea in tutte le altre lingue ufficiali.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alle arbeitsdokumente und debatten wenden in die elf amtssprachen der union übersetzt und gedolmetscht.
la corte di giustizia un potete di codecisione legislativa con il consiglio dell'unione; • l'approvazione del bilancio dell'unione europea, che viene definito di concerto con il consiglio; • il controllo democratico sull'attività delle istituzioni dell'unione europea.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dieses eine mal wenigstens braucht eine erklärung im hohen haus nicht gedolmetscht zu werden!
l'esperienza britannica (solo di essa posso parlare) è davvero disastrosa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die erörterungen immündlichen verfahren werden nach bedarf simultan in verschiedene amtssprachen der europäischenunion gedolmetscht.
la corte di giustizia, il tribunale di primo grado e il tribunale della funzione pubblica costituiscono l'istituzione giurisdizionale comunitaria, il cui compito essenziale consiste nel verificare la legittimità degli atti comunitarie nel garantire un'interpretazione e un'applicazione uniformi del diritto comunitario.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
außerdem sprechen sie, ohne daß gedolmetscht wird, was in jedem fall einen dialog unmöglich macht.
inoltre, lei parla in assenza del servizio di traduzione simultanea, il che rende impossibile, in ogni caso, l'instaurarsi di un dialogo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
1. gruppe: arbeiten in allen amtssprachen der gemeinschaft (es wird simultan gedolmetscht)
1° gruppo: tutte le lingue della comunità (con traduzione simultanea). moderatore prof. f.c. christen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die beiträge werden in 5 sprachen gedolmetscht: französisch, englisch, deutsch, spanisch und italienisch.
lingue la traduzione simultanea degli interventi avrà luogo in 5 lingue: francese, inglese, tedesco, spagnolo e italiano
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der beitrag eines finnischen redners wird z. b. in eine begrenzte zahl von relais-sprachen gedolmetscht.
una riunione di questo tipo richiede una squadra di 69 interpreti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bei dieser zusammenkunft wird nur in fünf sprachen gedolmetscht, so daß wie in meinem falle ei nigen abgeordneten eine wirkliche mitwirkung nicht möglich ist.
ebbene per questa riunione ci sarà l'interpretazione unicamente in cinque lingue cosicché un certo numero di parla mentari non sarà in grado di parteciparvi, come è il mio caso.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es gilt der grundsatz, daß selbstverständlich keinem mitgliedsland ein nachteil dadurch entstehen darf, daß verhandlungen in seiner sprache nicht gedolmetscht werden.
vale il principio che a nessuno stato membro può essere causato uno svantaggio perché i negoziati non vengono tradotti nella sua lingua.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
die arbeitssprache des seminars ist zwar englisch: bestimme vorlesungen werden jedoch je nach bedarf ins französische, deutsche bzw. pinnische gedolmetscht.
■ nuove tendenze nei regolamenti e nelle applicazioni.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die offizielle konferenzsprache ist englisch: einige sitzungen werden ins spanische gedolmetscht. schlußtermin für einreichung von abstracts ist der 1. november 1998.
le istruzioni su come preparare gli estratti saranno fornite con il secondo annuncio previsto per ottobre 1998.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gibt es pläne zur einführung eines aktiven und passiven dolmetschsystems bei sitzungen, wodurch alle sprachen benutzt werden können, daß jedoch nur in eine beschränkte zahl von sprachen gedolmetscht wird?
esistono programmi per introdune un sistema di interpretazione attiva e passiva in riunione in cui ci si possa esprimere in tutte lelingue ma si abbia l'interpretazione soltanto in un numero ristretto?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ausnahmen gelten für die aussprachen des ezb-rates und des erweiterten rates sowie der eszb-ausschüsse, bei denen einige sprachen simultan gedolmetscht werden.
fanno eccezione le riunioni del consiglio direttivo, del consiglio generale e dei comitati del sebc, per le quali è disponibile un servizio di interpretazione simultanea in varie lingue.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: