인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich muß am wochenende nach dublin, was mache ich also?
per la fine deua settimana io devo andare a dublino, per fare che cosa?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dieser schreckliche stundenplan vieler frauen erklärt, warum weibliche arbeitskräfte oft ungünstige arbeitsbedingungen oder niedrige löhne akzeptieren, wenn z.b. ihr arbeitsplatz leicht zu erreichen ist (daher niedrige wegzeiten), wenn die mittagspause ausgelassen oder anderweitig verwendet werden kann (nach hause oder einkaufen gehen), wenn am wochenende effektiv zwei frei tage vorliegen bzw. wenn die ferien (z.b. als lehrerinnen) so lang sind bzw. die arbeitsstunden so liegen (nachtdienst im krankenhaus), daß man auf die kinder aufpassen kann.
tali orari durissimi seguiti da molte donne spiegano perché siano disposte ad accettare condizioni di lavoro sfavorevoli oppure retribuzioni basse, purché il lavoro non sia lontano da casa (tragitto minimo); purché l'intervallo di mezzogiorno possa venire eliminato o impiegato in modo utile (tornare a casa o fare la spesa); purché il weekend dia loro effettivamente due giorni di riposo; e, infine, purché vi sia un periodo prolungato di ferie (come nel caso delle insegnanti) oppure purché l'orario di lavoro permetta loro di badare ai figli
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.