검색어: konjugatimpfstoff (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

konjugatimpfstoff

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

pneumokokkenpolysaccharid-konjugatimpfstoff (adsorbiert)

이탈리아어

vaccino pneumococcico polisaccaridico coniugato (adsorbito)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

synflorix ist ein pneumokokken-konjugatimpfstoff.

이탈리아어

synflorix è un vaccino pneumococcico coniugato.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

prevenar injektionssuspension pneumokokkensaccharid-konjugatimpfstoff, adsorbiert

이탈리아어

prevenar sospensione iniettabile vaccino pneumococcico saccaridico coniugato, adsorbito

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

독일어

prevenar injektionssuspension in fertigspritze pneumokokkensaccharid-konjugatimpfstoff, adsorbiert

이탈리아어

prevenar sospensione iniettabile in siringa preriempita vaccino pneumococcico saccaridico coniugato, adsorbito

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

독일어

meningokokken-gruppen a, c, w-135 und y-konjugatimpfstoff

이탈리아어

vaccino coniugato meningococcico gruppo a, c, w-135 e y

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

menveo wurde mit einem ähnlichen konjugatimpfstoff gegenüber n. meningitidis verglichen.

이탈리아어

menveo è stato confrontato con un vaccino coniugato analogo contro n. meningitidis.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

prevenar injektionssuspension in fertigspritze pneumokokkensaccharid-konjugatimpfstoff, adsorbiert intramuskuläre anwendung.

이탈리아어

prevenar sospensione iniettabile in siringa preriempita vaccino pneumococcico saccaridico coniugato, adsorbito uso intramuscolare.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

es ist nicht bekannt, ob 13valenter pneumokokken-konjugatimpfstoff in die muttermilch übergeht.

이탈리아어

non è noto se il vaccino coniugato pneumococcico 13-valente sia escreto nel latte materno.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bisher liegen keine erfahrungen mit der anwendung von 13valentem pneumokokken- konjugatimpfstoff bei schwangeren vor.

이탈리아어

non sono disponibili dati sull’uso del vaccino coniugato pneumococcico 13-valente nelle gestanti.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

antwort auf eine auffrischimpfung bei probanden, die zuvor mit einem meningokokken- konjugatimpfstoff gegen neisseria meningitidis geimpft wurden

이탈리아어

risposta al richiamo per soggetti precedentemente vaccinati con un vaccino meningococcico coniugato contro neisseria meningitidis

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

meningokokken-gruppen-a-, -c-, -w-135- und -y-konjugatimpfstoff

이탈리아어

vaccino meningococcico coniugato dei gruppi a, c, w-135 e y

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für den hib- konjugatimpfstoff auf der basis von crm wurde in der impfserie bei kindern eine verstärkung der antikörper-antwort auf hib und diphtherie beobachtet.

이탈리아어

per il vaccino coniugato hib-crm è stato osservato, nel gruppo dei neonati, un aumento della risposta anticorpale ad hib e difterite.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daten über die zeitgleiche verabreichung von hexacima mit einem pneumokokken-polysaccharid- konjugatimpfstoff zeigten keine klinisch relevante beeinträchtigung der antikörperantwort auf die einzelnen antigene.

이탈리아어

i dati sulla somministrazione concomitante di hexacima con un vaccino pneumococcico coniugato polisaccaridico non hanno evidenziato interferenze clinicamente rilevanti nella risposta anticorpale a ciascuno degli antigeni.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der zeitabstand zwischen dem 13valenten pneumokokken- konjugatimpfstoff (prevenar 13) und dem 23valenten pneumokokken-polysaccharidimpfstoff sollte mindestens 8 wochen betragen.

이탈리아어

l’intervallo tra il vaccino pneumococcico 13-valente coniugato (prevenar 13) ed il vaccino pneumococcico polisaccaridico 23-valente non deve essere inferiore alle 8 settimane.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nimenrix - pulver und lösungsmittel zur herstellung einer injektionslösung in einer ampulle meningokokken-gruppen a, c, w-135 und y-konjugatimpfstoff

이탈리아어

nimenrix polvere e solvente per soluzione iniettabile in fiala vaccino coniugato meningococcico gruppo a, c, w-135 e y

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der zeitabstand zwischen dem pneumokokken- konjugatimpfstoff (prevenar) und dem 23-valenten pneumokokken-polysaccharidimpfstoff sollte nicht weniger als 8 wochen betragen.

이탈리아어

l’intervallo tra il vaccino pneumococcico coniugato (prevenar) ed il vaccino pneumococcico polisaccaridico 23-valente non deve essere inferiore alle 8 settimane.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 11
품질:

인적 기여로
8,036,016,566 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인