전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
• begrenzung des systematischen rückgriffs auf mehrarbeit und
al fine di attuare la risoluzione del consiglio concernente la formazione in alternanza dei giovani ('), la commissione si propone di sostenere, con le risorse del fondo sociale europeo, talune azioni.
21 eine senkung der mehrarbeit kann ebenfalls ein effizientes mittel der arbeitsumverteilung sein.
la commissione riconosce appieno che la responsabilità strategica in tale campo è radicata essen zialmente a livello nazionale, regionale o anche locale.
zweifello verursachen unsere forderungen mehrarbeit, für dii wiederum zusätzliche mittel notwendig sind.
anche quando acceleriamo i nostri ritmi, il ritardo è ugualmente evidente. la storia dell'applicazione del diritto co munitario nei dodici stati membri rende attuali queste considerazioni.
3.5 die geltende richtlinie lässt eine verlängerung des bezugszeitraums bei mehrarbeit über vier monate hinaus ausschließlich durch tarifvertrag zu.
3.5 la direttiva in vigore consente di estendere il periodo di riferimento al di là dei 4 mesi, in caso di sovraccarico di lavoro, esclusivamente mediante contratti collettivi.
darüber hinaus werden sie in der praxis von fall zu fall unterschiedlich interpretiert, was zu auslegungszweifeln und mehrarbeit für die steuerpflichtigen und die behörden führt.
non solo, ma nella pratica esse danno luogo ad interpretazioni difformi da caso a caso, con conseguenti dubbi interpretativi e maggior lavoro per i soggetti d'imposta e per le amministrazioni.
die entsprechenden maßnahmen der mitgliedstaaten sollten koordiniert werden, um deren nutzen für den binnenmarkt zu maximieren und unnötige mehrarbeit in den 25 mitgliedstaaten zu vermeiden.
l’azione dovrebbe essere coordinata, in modo da ottenere il massimo vantaggio per il mercato interno ed evitare inutili doppioni nei venticinque stati membri.