검색어: nichtzurückweisung (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

nichtzurückweisung

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

achtung des grundsatzes der nichtzurückweisung.

이탈리아어

rispettare il principio di non respingimento.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

halten den grundsatz der nichtzurückweisung ein.

이탈리아어

rispettano il principio di non-refoulement.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und halten den grundsatz der nichtzurückweisung ein.

이탈리아어

e rispettano il principio di non-refoulement.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fortgesetzte achtung des grundsatzes der nichtzurückweisung;

이탈리아어

conseguire il pieno rispetto del diritto di non respingimento;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beachtung des grundsatzes der nichtzurÜckweisung durch den zweiten mitgliedstaat

이탈리아어

garantire il rispetto del principio di non respingimento da parte del secondo stato membro

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn diese gegen den grundsatz der nichtzurückweisung verstoßen würde oder

이탈리아어

qualora violi il principio di non-refoulement, oppure

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

grundsatz der nichtzurückweisung, wohl des kindes, familiäre bindungen und gesundheitszustand

이탈리아어

non-refoulement, interesse superiore del bambino, vita familiare e condizioni di salute

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

c) die einhaltung des grundsatzes der nichtzurückweisung nach der genfer flüchtlingskonvention;

이탈리아어

c) il rispetto del principio di “non refoulement” conformemente alla convenzione di ginevra;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in keinem rückübernahmeabkommen wird das genfer abkommen oder der grundsatz der nichtzurückweisung verletzt.

이탈리아어

tutti gli accordi di riammissione devono essere conformi alla convenzione di ginevra, nonché al principio del'non respingimento?.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

im einklang mit ihren völkerrechtlichen verpflichtungen achten die mitgliedstaaten den grundsatz der nichtzurückweisung.

이탈리아어

gli stati membri rispettano il principio di "non refoulement" in conformità dei propri obblighi internazionali.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

er unterstreicht jedoch auch die bedeutung des rechts auf nichtzurückweisung und das recht auf widerspruchgegen abschlägige entscheidungen.

이탈리아어

l’europa ha bisogno diriesaminare le problematiche dell’industria manifatturiera.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie sollte unter beachtung der verpflichtungen der mitgliedstaaten in den bereichen internationaler schutz und nichtzurückweisung angewandt werden.

이탈리아어

dovrebbe essere attuato nel rispetto degli obblighi degli stati membri in materia di protezione internazionale e di non respingimento.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 5
품질:

독일어

ihm in dem betreffenden staat anderweitig ausreichender schutz, einschließlich der anwendung des grundsatzes der nichtzurückweisung, gewährt wird,

이탈리아어

goda altrimenti di protezione sufficiente in detto paese, tra cui il fatto di beneficiare del principio di “non refoulement”,

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

einhaltung des grundsatzes der nichtzurückweisung und angebot eines dauerhaften schutzes für personen, die anspruch auf internationalen schutz haben;

이탈리아어

garantire l’applicazione del principio del "non respingimento" e offrire soluzioni durature a coloro che necessitano di protezione internazionale;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die mitgliedstaaten achten den grundsatz der nichtzurückweisung und weisen personen die internationalen schutzstatus genießen, nur in Übereinstimmung mit ihren völker­rechtlichen verpflichtungen aus.

이탈리아어

gli stati membri garantiscono il rispetto del principio di “non refoulement” (divieto di rimpatrio a rischio di persecuzione) e non espellono i beneficiari della protezione internazionale se non in conformità agli obblighi internazionali.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die rückführung von menschen in länder oder regionen, in denen ihre sicherheit gefährdet ist, stellt eine klare verletzung des grundsatzes der nichtzurückweisung dar.

이탈리아어

espellere le persone verso paesi o aree in cui la loro sicurezza è a rischio è una chiara violazione del principio di non respingimento.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei der anwendung dieser verordnung wahren die mitgliedstaaten und die agentur die grundrechte, insbesondere die grundsätze der nichtzurückweisung und der achtung der würde des menschen sowie die datenschutzerfordernisse.

이탈리아어

nell'applicare il presente regolamento gli stati membri e l'agenzia rispettano i diritti fondamentali, in particolare i principi di non respingimento e di rispetto della dignità umana e gli obblighi di protezione dei dati.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

januar 1967 in new york unterzeichneten protokolls über die rechtsstellung der flüchtlinge entsprechen und somit die beachtung des grundsatzes der nichtzurückweisung und die achtung der übrigen rechte von asylbewerbern und flüchtlingen gewährleisten;

이탈리아어

a) nel settore dell'asilo, sull'attuazione della normativa nazionale per conformarsi alle norme della convenzione di ginevra del 28 luglio 1951 relativa allo status dei rifugiati e del protocollo relativo allo status dei rifugiati adottato a new york il 31 gennaio 1967 e garantire così il rispetto del principio di "non respingimento" e degli altri diritti dei richiedenti asilo e dei rifugiati;

마지막 업데이트: 2010-06-26
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

es ist von entscheidender bedeutung, dass jeder informationsaustausch und jede zusammenarbeit zwischen mitgliedstaaten und benachbarten drittländern unter vollständiger einhaltung der grundrechte, insbesondere dem grundsatz der nichtzurückweisung, erfolgt.

이탈리아어

È fondamentale che lo scambio di informazioni e qualsiasi cooperazione tra stati membri e paesi terzi vicini siano effettuati nel pieno rispetto dei diritti fondamentali e, in particolare, del principio di non respingimento.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

4.2.1 der ewsa fordert, das asylrecht und das prinzip der nichtzurückweisung (non-refoulement) bei den grenzkontrollen zu beachten.

이탈리아어

4.2.1 il comitato auspica che l'efficacia dei controlli alle frontiere non pregiudichi il rispetto del diritto di asilo e del principio del non respingimento.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,728,436,959 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인