전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ein arzt oder eine pflegefachkraft bringt das transdermale system im bereich der brust oder des oberarms auf der haut des patienten an.
il medico o un infermiere deve applicare il sistema transdermico sulla cute del paziente, sul torace o sulla parte superiore del braccio.
wenn sie sich nicht ganz sicher sind, wie viel sie in die spritze aufziehen müssen, fragen sie bei ihrem arzt oder einer pflegefachkraft nach.
se ha dubbi sulla quantità di medicinale da aspirare con la siringa, chieda sempre consiglio al medico o all’infermiere.
wenn sie noch keine einweisung erhalten haben, wenden sie sich bitte an ihren arzt, ihre pflegefachkraft oder ihren apotheker, um einen termin zu vereinbaren.
se non è stato istruito, informi il medico, il personale infermieristico o il farmacista, per programmare una sessione di addestramento.
wenn ihr arzt entscheidet, dass sie sich die injektion selbst spritzen können, wird ihr arzt oder eine pflegefachkraft sie oder ein familienmitglied in der vorbereitung der spritze und in der injektion von cinryze unterweisen.
se il medico ritiene che lei possa eseguire l’autosomministrazione, il medico o l’infermiere fornirà a lei o a un familiare istruzioni sulla preparazione e sull’iniezione di cinryze.
es wird nachdrücklich empfohlen, dass name und chargenbezeichnung des präparates bei jeder cinryze-dosis, die sie erhalten, von ihrer pflegefachkraft oder ihrem arzt festgehalten werden, um die rückverfolgbarkeit der verwendeten chargen zu gewährleisten.
È fortemente raccomandato che, per ogni somministrazione di una dose di cinryze, l’infermiere o il medico registri il nome e il numero di lotto del medicinale, al fine di conservare una documentazione dei lotti utilizzati.