전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der ausschuß für landwirtschaft schlägt außerdem vor, zur festsetzung der rücknahmevergütungen. das kriterium des gewichteten mittels der monatspreise heranzuziehen, an
la pregherei pertanto d trattare i punti che lei reputa più importanti nei principali emendamenti, mentre le altre osservazioni verranno comunque registrate: figureranno naturalmente nei verbali e verranno inviate domattina ai gruppi politici, che in tal modo conosceranno esattamente
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mit den vorschlägen für die gemeinschaftlichen rücknahmevergütungen sind wir hingegen einverstanden, und wir unterstützen den Änderungsantrag des berichterstatters, diese vergütungen jeweils dem niveau der preise anzupassen, die der rat für frischerzeugnisse festsetzt.
siamo d' accordo sulle proposte relative agli indennizzi comunitari a favore dei ritiri ed appoggiamo l' emendamento presentato dal relatore, affinché detti indennizzi comunitari si adeguino verso l' alto o il basso in funzione dei prezzi fissati a loro volta dal consiglio per i prodotti freschi.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
75. im zuge der reform der politik im obst- und gemüsesektor im jahr 1996 wurden sowohl die mengen der Überschusserzeugung, die über den rücknahmemechanismus vom markt genommen werden konnten, als auch die an die erzeuger gezahlten rücknahmevergütungen reduziert.
75. la riforma della politica del settore ortofrutticolo nel 1996 ha limitato i quantitativi di produzione eccedentaria che potevano essere smaltiti nel quadro del regime di aiuto al ritiro ed ha ridotto le compensazioni pagate ai produttori per tali ritiri.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die gemeinschaftliche rücknahmevergütung ist ein gemeinschaftsweit geltender einheitsbetrag."
l'indennità comunitaria di ritiro è costituita da un importo unico, valido per tutta la comunità."
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다