검색어: raklamation an lieferanten (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

raklamation an lieferanten

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

veränderungen bei den vorauszahlungen an lieferanten

이탈리아어

variazione degli anticipi a fornitori

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dauer des aufschubs der zahlungen an lieferanten

이탈리아어

tempo di dilazione dei pagamenti ai fornitori

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bevorratung des lagers mit materialien und entsprechende bestellungen an lieferanten

이탈리아어

approvvigionamento dei materiali del magazzino e relativi ordini ai fornitori

마지막 업데이트: 2012-10-31
사용 빈도: 1
품질:

독일어

veränderungen bei den vorauszahlungen an lieferanten _bar_ 56 _bar_ — _bar_

이탈리아어

variazione degli anticipi a fornitori _bar_ 56 _bar_ — _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

an lieferanten und diensteanbieter, die sicherheit als wesentlichen bestandteil ihrer produkte und dienstleistungen zu verbessern;

이탈리아어

i fornitori ed i prestatori di servizi a rafforzare la sicurezza in quanto parte integrante ed essenziale di loro prodotti e servizi;

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese richtlinie gilt nicht für verbringungen ausgedienter strahlenquellen an lieferanten oder hersteller von strahlenquellen oder anerkannte einrichtungen.

이탈리아어

la presente direttiva non si applica alle spedizioni di sorgenti dismesse destinate ad un fornitore o fabbricante di sorgenti radioattive o ad un impianto riconosciuto.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

verträge, fakturierungen und informationssysteme müßten auf die ecu umgestellt werden, ebenso alle zahlungen an lieferanten und auftragnehmer.

이탈리아어

• contratti, fatture, effetti e sistemi informativi dovranno essere convertiti in ecu, così come i pagamenti a favore di fornitori e subfornitori.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ferner darf nicht über sehen werden, daß bei einigen erzeugnissen die vergabe von aufträgen an lieferanten aus drittländern übliche praxis ist.

이탈리아어

né va trascurato che in alcuni comparti produttivi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zeichen (version 2) auf einer seite mit für gültig erklärten informations anforderungen an lieferanten im katalog eines einzelhändlers

이탈리아어

logo (seconda versione) su una pagina contenente i requisiti relativi a informazioni convalidate, rivolta ai fornitori, all'interno di un catalogo di vendita al dettaglio.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

um dem ein ende zu setzen, sollten gegebenenfalls weitere maßnahmen ergriffen und bankkonten der unita eingefroren werden, um zahlungen an lieferanten zu verhindern.

이탈리아어

per por fine a tutto ciò occorre intraprendere, se necessario, ulteriori azioni e, se del caso, congelare i conti in banca deu'unita per impedire che i fornitori vengano pagati.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vom sektor telematik für bibliotheken' des programms telematikanwendun­gen der gemeinschaft organisierte workshop richtet sich in erster linie an lieferanten und nutzer von biblio­thekstatistik.

이탈리아어

organizzato dal settore "tele­matica per le biblioteche" del program­ma comunitario di applicazioni telema­tiche, il workshop è rivolto principal­mente ai fornitori e agli utenti di stati­stiche nel settore bibliotecario.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

ein „verhandlungsverfahren“ ist ein verfahren, bei dem die ezb sich an lieferanten ihrer wahl wendet und mit einem oder mehreren von ihnen über die auftragsbedingungen verhandelt.

이탈리아어

per «procedura negoziata» si intende una procedura nella quale la bce consulta i fornitori da essa scelti e negozia con uno o più di essi le condizioni dell’appalto;

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

f) sind verhandlungsverfahren diejenigen einzelstaatlichen verfahren, bei denen der öffentliche auftraggeber sich an lieferanten seiner wahl wendet und mit mehreren oder einem einzigen dieser lieferanten über die auftragsvergabe verhandelt.

이탈리아어

f) «procedure negoziate», le procedure nazionali nell'ambito delle quali le amministrazioni consultano i fornitori di loro scelta e negoziano i termini del contratto con uno o più di essi.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3. diese richtlinie gilt nicht für verbringungen ausgedienter strahlenquellen an lieferanten oder hersteller von strahlenquellen oder anerkannte einrichtungen. diese ausnahmeregelung gilt jedoch nicht für umschlossene strahlenquellen, die spaltstoffe enthalten.

이탈리아어

articolo 2 rispedizioni connesse alle operazioni di trattamento e ritrattamento

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

i ) ein „verhandlungsverfahren » ist ein verfahren , bei dem die ezb sich an lieferanten ihrer wahl wendet und mit einem oder mehreren von ihnen über die auftragsbedingungen verhandelt .

이탈리아어

i ) per « procedura negoziata » si intende una procedura nella quale la bce consulta i fornitori da essa scelti e negozia con uno o più di essi le condizioni dell' appalto ;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bisweilen sind vertragsstrafen vorgesehen, werden jedoch nicht verhängt; einige bankbürgschaften, die im zusammenhang mit vorschüssen an lieferanten standen, eine kürzere laufzeit hatten als die in den verträgen vereinbarte maximale lieferfrist.

이탈리아어

in alcuni casi sono previste sanzioni che pero' non vengono appiicate ; alcune garanzie bancarie relative agli anticipi concessi ai fornitori si sono rivelate val ide per periodi più brevi del 1 imite massimo di consegna previsto nei contratti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die chinesische regierung hat keine substanzielleren belege und erklärungen zur problematik der direktzahlungen an lieferanten beigebracht und ihre antwort auf lediglich ein — nicht näher benanntes — der 40 von dem in die stichprobe einbezogenen mitarbeitenden ausführer durchgeführten projekte beschränkt.

이탈리아어

il governo della rpc non ha fornito ulteriori riscontri concreti né osservazioni su questo aspetto dei pagamenti diretti ai fornitori e ha deciso di limitare la sua risposta solo a un progetto non definito sui 40 progetti realizzati dagli esportatori che hanno collaborato inclusi nel campione.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wegen seiner positiven wirkung auf den wettbewerb wurden diese vorteile an die verarbeitungsindustrie einerseits und an einzelhandel und verbraucher andererseits in form niedrigerer preise und einer größeren auswahl an lieferanten weitergegeben (dank eines effizienteren vertriebs wird jetzt in einem größeren umkreis rascher geliefert).

이탈리아어

dato il suo effetto positivo sulla concorrenza, questi vantaggi si riflettono sulle industrie di trasformazione, a monte, e sul commercio al dettaglio e sui consumatori, a valle, sotto forma di prezzi inferiori e di una piu grande scelta di fornitori (grazie ad una distribuzione piu efficace, i fornitori consegnano ora rapidamente ed in un raggio piu ampio).

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

neta umfasst ein großhandelssegment, auf dem erzeuger strom an lieferanten verkaufen, und den direktverkauf an unternehmen (direct sales to business — "dsb"), bei dem stromerzeuger direkt an großkunden verkaufen.

이탈리아어

il neta comprende in particolare un segmento di mercato all’ingrosso, nel quale le società di generazione vendono elettricità ai fornitori, e un segmento di vendita diretta alle imprese (direct sales to business o "dsb"), nel quale le società di generazione vendono elettricità direttamente agli utenti finali di grandi dimensioni.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

-durchführung der ordentlichen bankgeschäft; beispielshalber Öffnen und schließen von konten, schecks und jede andere form der bezahlung, nützlich und notwendig für die in den vorstehenden absätzen genannten vorgänge ausgeben und unterzeichnen, über girokonten im rahmen der von den kreditinstituten gewährten kreditlimite verfügen, die bedingungen für die benutzung festlegen, für die zahlung an lieferanten sorgen und was auch immer von der gesellschaft geschuldet

이탈리아어

- compiere le ordinarie operazioni bancarie; a titolo esemplificativo aprire e chiudere conti correnti, emettere e sottoscrivere assegni ed ogni qualsiasi altra forma di pagamento, utili e necessari per le operazioni di cui ai punti precedenti, disporre dei conti correnti nel limite dei fidi concessi dagli istituti di credito, definirne le condizioni di utilizzo, provvedere al pagamento dei fornitori e di quanto altro dovuto dalla società

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,182,574 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인