검색어: weil es warm ist und ich arbeite nicht (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

weil es warm ist und ich arbeite nicht

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

ich arbeite nicht.

이탈리아어

io non lavoro.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ja, ich liebe außenbeziehungen, und ich arbeite wirklich gerne über indien.

이탈리아어

si, mi piacciono le relazioni estere e adoro lavorare con l'india.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie müssen verändert werden. das ist jetzt auf die tagesordnung zu setzen, weil es heute dringend ist, und nicht irgendwann.

이탈리아어

tale punto va inserito ora all’ ordine del giorno, perché è ora che è urgente, non in un momento imprecisato.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ich bedaure zutiefst, daß dies heute geschehen ist, und ich kann natürlich nicht für dieses ergebnis stimmen.

이탈리아어

ma no, dopo il suo elenco di fatti negativi, egli giunge a una valutazione positiva dei giochi. questa è la prima parte.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich bezweifle, ob dies gut ist, und ich lehne das ab.

이탈리아어

non so se questo sia un bene e sono contraria.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es gibt andere gebiete, in die die flüchtlinge ruhig heimkehren können, weil es dort warm ist.

이탈리아어

ma vi sono zone in cui i rifugiati potrebbero tornare tranquillamente perchè la temperatura è mite.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es stimmt natürlich, daß der rat heute abend hier nicht anwesend ist, und ich bedaure dies.

이탈리아어

oggetto: inquinamento atmosferico nella zona metropolitana di bilbao (grande bilbao)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich möchte betonen, daß es auch unsere gesetzgebungsarbeit ist, und ich hoffe sehr, daß wir zusammenarbeiten werden.

이탈리아어

in que sto contesto è un elemento essenziale la proposta della commissione di trovare una definizione co mune dei «fondi propri» degli enti creditizi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich arbeite hier als politiker, nicht als jurist, und ich dachte, auch sie säßen in diesem hause als politikerin und nicht als schmalspurjuristin.

이탈리아어

ma, visto che è in corso il dialogo sociale e che sono stati firmati testi dalle parti sociali, dai sindacati e dai datori di lavoro, la commissione non potrebbe utilizzare questi accordi per tradurli in legislazioni europee?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das programm interreg hat zu keinen kontroversen anlass gegeben, vor allem, weil es transnational ist und keine umverteilungsfunktion hat.

이탈리아어

il programma interreg non ha sollevato controversie soprattutto perché è transnazionale e non prevede la ridistribuzione delle risorse.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

erstens, weil es da ist, und zweitens und vor allem, weil darin erklärt wird, die arbeitslosigkeit lasse sich bekämpfen.

이탈리아어

ci sono varie questioni che secondo noi andrebbero analizzate in un dibattito approfondito, e speriamo che vi sia tempo per farlo in una prossima seduta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn es dinge erschwert, dann darum, weil es ein vorbeugen ist; und genau so sollten wir an die aquakultur herangehen.

이탈리아어

e' vero che esso complica talvolta le cose, ma proprio perché è fondato sulla precauzione e questa è l' impostazione corretta per affrontare l' acquicoltura.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die frage ist, und ich bitte sie um eine klarstellende antwort, was das erweiterte präsidium prüfen soll.

이탈리아어

il primo compito affidato a questa comunità, sin dall'epoca del trattato di roma, è la prosperità economica.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das also ist - und ich glaube, das hat präsident delors in seinen eigenen ausführungen zur politischen union

이탈리아어

raffarin (ldr), per iscritto. — (fr) io voterò contro la risoluzione del gruppo socialista relativa

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daher glaube ich nicht, daß dieser Änderungsantrag notwendig ist, und ich hoffe, daß der kommissar mir zustimmt.

이탈리아어

al tempo stesso sono d'accordo sulla necessità di chiarire maggiormente il testo, senza con ciò conferire troppo potere discrezionale alle autorità nazionali.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich glaube, daß es keine alternative gab zu dieser militärischen intervention, und ich sage das, weil es ganz schrecklich ist.

이탈리아어

credo che non vi fossero alternative a questo intervento militare e lo dico perché è davvero terrificante.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

독일어

das projekt, an dem ich arbeite, ist klar und gut definiert, und ich habe viel unterstützung vonmeinen tutoren erhalten.”

이탈리아어

il progetto su cui stolavorando è chiaro e ben definito, e i mieisupervisori mi hanno davvero sostenuto.”

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(beifall) machen, stelle ich fest, daß dies der berichterstatterin sehr gut gelungen ist, und ich beglückwünsche sie dazu.

이탈리아어

le modifiche sostanziali che sono state introdotte nella relazione tolman, sottolineano la necessità di seguire strade nuove.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist unannehmbar, und ich erwarte von der kommission, daß sie so vernünftig ist und den termin ändert.

이탈리아어

la commissione non si trova nella posi zione di chiudere o meno determinate fabbriche o luoghi di lavoro all'interno della comunità.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die krise ist in der tat ernster, weil sie tiefer und gefährlicher ist und weil es sich um eine politische krise handelt.

이탈리아어

vorremmo quindi esprime re ancora una volta la nostra più viva preoccupa zione, dato che questo atteggiamento irresponsabile del consiglio può pregiudicare l'immagine della comunità.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,775,646 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인