검색어: arbeitsvermittlungsdiensten (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

arbeitsvermittlungsdiensten

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

steuerung von eures und zusammenarbeit zwischen arbeitsvermittlungsdiensten

체코어

správa sítí eures a spolupráce mezi službami zaměstnanosti

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

möglichkeit von zusätzlichen bemühungen aufgrund der zusammenarbeit mit privaten arbeitsvermittlungsdiensten auf nationaler ebene

체코어

možnost dalšího úsilí v důsledku spolupráce se soukromými službami zaměstnanosti na vnitrostátní úrovni

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

partnerschaften zwischen öffentlichen und privaten arbeitsvermittlungsdiensten, arbeitgebern, sozialpartnern und jugendvertretern;

체코어

partnerství mezi veřejnými a soukromými službami zaměstnanosti, zaměstnavateli, sociálními partnery a zástupci mladých lidí;

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es gibt spielraum für eine steigerung der effektivität von arbeitsvermittlungsdiensten, insbesondere in regionen mit hoher arbeitslosigkeit.

체코어

existuje prostor pro zlepšení účinnosti služeb zaměstnanosti, zvláště v regionech s vysokou mírou nezaměstnanosti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im zuge der untervergabe von arbeitsvermittlungsdiensten wurden bislang beim wiedererreichen der von pôle emploi gesetzten beschäftigungsziele gemischte ergebnisse erreicht.

체코어

externí zajištění služeb zprostředkování práce bylo z hlediska cílů stanovených orgánem pôle emploi, spočívajících v umožňování návratu do pracovního procesu, dosud jen částečně úspěšné.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die zusammenarbeit zwischen öffentlichen und privaten arbeitsvermittlungsdiensten wird vertieft (cz, es, fr, nl).

체코어

rozvíjí se spolupráce mezi veřejnými a soukromými službami v oblasti zaměstnanosti (cz, es, fr, nl).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus sicherstellung von zusätzlichen bemühungen im anschluss an eu-vereinbarungen mit wichtigen privaten arbeitsvermittlungsdiensten auf eu-ebene

체코어

více než možnost –zajištění dalšího úsilí v důsledku dohod eu s hlavními aktéry z řad soukromých služeb zaměstnanosti na úrovni eu

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

4.4 in art. 4 zusammenarbeit geht es um die zusammenarbeit und den informationsaustausch mit den interessenträgern des arbeitsmarktes, auch mit anderen anbietern von arbeitsvermittlungsdiensten.

체코어

4.4 Článek 4 spolupráce hovoří o spolupráci a sdílení informací se zúčastněnými stranami na trhu práce včetně dalších poskytovatelů služeb zaměstnanosti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

besserer zugang zu unterstützungsdienstleistungen und personalisierte dienstleistungsangebote für langzeitarbeitslose gewährleisten und stärken das recht auf zugang zu unentgeltlichen arbeitsvermittlungsdiensten gemäß artikel 29 der grundrechtecharta der europäischen union.

체코어

lepší přístup k podpůrným službám a zajištění přístupu k individualizovaným službám pro dlouhodobě nezaměstnané zaručuje a dále posiluje právo na přístup k bezplatným službám v oblasti umisťování zaměstnanců, které stanoví článek 29 listiny základních práv eu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

viele europäische unternehmen, die von der krise getroffen wurden, haben in zusammenarbeit mit öffentlichen arbeitsvermittlungsdiensten dennoch maßnahmen ergrif­fen, um ihre belegschaft zu halten und damit den menschen ihren arbeitsplatz zu bewahren.

체코어

Řada evropských podniků zasažených krizí přesto spolu s veřejnými službami v oblasti zaměstnanosti přijala opatření zaměřena na udržení pracovních sil a zachování zaměstnanosti svých pracovníků.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten wurden aufgefordert, den gleichberechtigten zugang von roma zu allgemeinen öffentlichen arbeitsvermittlungsdiensten, gekoppelt mit zielgerichteter und individuell zugeschnittener beratung und mediation für arbeitsuchende roma, sicherzustellen und die beschäftigung qualifizierter roma im öffentlichen dienst zu fördern.

체코어

Členské státy byly vybídnuty, aby vedle cíleného a individuálně zaměřeného poradenství a mediace pro romské uchazeče o zaměstnání zajistily i efektivní rovný přístup romů k běžným veřejným službám zaměstnanosti a aby podpořily zaměstnávání kvalifikovaných romských úředníků.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

viele europäische unter­nehmen, die von der krise getroffen wurden, haben in zusammenarbeit mit öffentlichen arbeitsvermittlungsdiensten dennoch maßnahmen ergriffen, um ihre belegschaft zu halten und damit den menschen ihren arbeitsplatz zu bewahren."

체코어

Řada evropských podniků zasažených krizí přesto spolu s veřejnými službami v oblasti zaměstnanosti přijala opatření zaměřena na udržení pracovních sil a zachování zaměstnanosti svých pracovníků.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

99. in allen nationalen bewertungsberichten und im synthesebericht werden die auswirkungen auf die systeme im zusammenhang mit den arbeitsvermittlungsdiensten, der allgemeinen und beruflichen erstausbildung, der weiterbildung, der zulassung sowie den mechanismen zur frühzeitigen erkennung von bedürfnissen mehr oder weniger ausführlich beschrieben.

체코어

99. v každé národní hodnotící zprávě i v souhrnné zprávě se více či méně podrobně popisují dopady na systémy v oblasti služeb zaměstnanosti, základního vzdělání a odborné přípravy, celoživotního vzdělávání a odborné přípravy, akreditačních systémů a mechanismů předvídání potřeb.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- wie könnten die öffentlichen arbeitsvermittlungsdienste (pes) und das eures-portal zur beruflichen mobilität von arbeitskräften aus drittstaaten beitragen?

체코어

- jak mohou pracovní úřady a pracovní portál eures přispět k usnadnění pracovní migrace pracovníků třetích zemí?

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,794,971,416 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인