전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die binnenschifffahrt wird gegenwärtig als unbedeutend für den personenverkehr eingestuft, mit ausnahme einiger hauptstädte, die an einem fluss liegen und in denen die bürger die wasserstraße nutzen, um zur arbeit zu pendeln, und touristen flusskreuzfahrten oder bootsrundfahrten machen.
Říční doprava je dnes považována v osobní dopravě za okrajovou, mimo některé metropole ležící na velkých řekách, kde takto lidé cestují do práce nebo jako turisté (okružní plavba po řece nebo „lodní autobus“).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
-die binnenschifffahrt wird gegenwärtig als unbedeutend für den personenverkehr eingestuft, mit ausnahme einiger hauptstädte, die an einem fluss liegen und in denen die bürger die wasserstraße nutzen, um zur arbeit zu pendeln, und touristen flusskreuzfahrten oder bootsrundfahrten machen. die binnenschifffahrt muss in die kategorie%quot%möglich%quot% eingeordnet und darf nicht systematisch abgelehnt werden (bootsverbindung zum flughafen von venedig usw).
-Říční doprava je dnes považována v osobní dopravě za okrajovou, mimo některé metropole ležící na velkých řekách, kde takto lidé cestují do práce nebo jako turisté (okružní plavba po řece nebo "lodní autobus"). je na ni třeba pohlížet jako na jednu z možností, nikoli ji systematicky odmítat (obsluha letiště v benátkách, atd.).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다