검색어: eierzeugnisse (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

eierzeugnisse

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

dehydrierte, konzentrierte, gefrorene und tiefgefrorene eierzeugnisse

체코어

sušené, zahuštěné, zmrazené nebo hluboce zmrazené vaječné výrobky

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im fleischsektor werden die interessen der eu eher defensiv verfochten; so werden quoten für schweine- und geflügelfleisch, eier und eierzeugnisse gefordert.

체코어

v masném průmyslu jsou zájmy eu defenzivní a požadují se kvóty na vepřové maso, drůbeží maso, vejce a vaječné produkty.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gekochte eier und geformte eierzeugnisse sowie zylindrische langeier wurden einer tarifstelle der tarifnummer 21.07 (lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen) des bis 31. dezember 1987 geltenden gemeinsamen zolltarifs zugeordnet. die betreffenden eierzeugnisse galten deshalb nicht als erzeugnisse, die unter anhang ii des vertrages fielen. seit einführung der kombinierten nomenklatur sind diese erzeugnisse bei den positionen 0407 (vogeleier in der schale, frisch, haltbar gemacht oder gekocht) oder 0408 der kombinierten nomenklatur (vogeleier, nicht in der schale, und eigelb, frisch, getrocknet, in wasser oder dampf gekocht, geformt, gefroren oder anders haltbar gemacht, auch mit zusatz von zucker oder anderen süßmitteln) eingereiht. gekochte eier in der schale und geformte eierzeugnisse können wie haltbar gemachte eier in der schale oder nicht in der schale verwendet werden oder an ihre stelle treten. haltbar gemachte eier stehen in anhang ii des vertrages und werden deshalb in der verordnung (ewg) nr. 2771/75 aufgeführt. es ist folgerichtig und wünschenswert, daß auch gekochte eier in der schale und geformte eierzeugnisse unter die verordnung (ewg) nr. 2771/75 fallen.

체코어

vzhledem k tomu, že vařená vejce ve skořápce a formované vaječné produkty, jako například válcovitá "dlouhá vejce", byly zařazeny do jedné z podpoložek čísla 21.07 (potravinové přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté) společného celního sazebníku, který byl v platnosti do 31. prosince 1987; že uvedené vaječné produkty nebyly proto považovány za produkty, na které se vztahuje příloha ii smlouvy; že jsou se zavedením kombinované nomenklatury tyto produkty nyní zařazeny do kódu kn 0407 (ptačí vejce ve skořápce, čerstvá, konzervovaná nebo vařená) nebo 0408 (ptačí vejce bez skořápky a žloutky, čerstvé, sušené, vařené ve vodě nebo v páře, formované, zmrazené nebo jinak konzervované, též obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla); že vařená vejce ve skořápce a formované vaječné produkty mohou být použity stejným způsobem nebo jako náhrada za konzervovaná vejce ve skořápce nebo bez skořápky; že jsou konzervovaná vejce zařazena do uvedené přílohy ii, a jsou proto uvedena v nařízení (ehs) č. 2771/75; že je logické a žádoucí, aby vařená vejce ve skořápce a formované vaječné produkty byly v uvedeném nařízení rovněž zmíněny;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,776,764,051 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인