전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der verschuldungsabbau im privatsektor setzte sich 2014 aufgrund des negativen kreditwachstums fort.
snižování páky v soukromém sektoru pokračovalo v průběhu roku 2014 kvůli zápornému růstu úvěrů.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
außerdem wird sie durch die weitere verlangsamung des geldmengen- und kreditwachstums im eurogebiet bestätigt.
potvrzuje jej také další zpomalování růstu peněžní zásoby a úvěrů v eurozóně.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
zudem müssen die entwicklung des kreditwachstums und das hohe leistungsbilanzdefizit sowie dessen finanzierung genau beobachtet werden.
dále je nutné pečlivě sledovat dynamiku růstu úvěrů a vysoký deficit běžného účtu i jeho financování.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
die grunddynamik des geldmengen- und kreditwachstums bleibt jedoch selbst unter berücksichtigung dieser sonderfaktoren kräftig.
i když však vezmeme i tyto mimořádné faktory v úvahu, zůstává tempo růstu peněžní zásoby a objemu úvěrů vysoké.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
die private verschuldung liegt über dem schwellenwert, doch der druck zum schuldenabbau ist vor dem hintergrund eines leicht positiven kreditwachstums gering.
soukromý dluh převyšuje prahovou hodnotu, ale tlaky na snižování páky jsou v kontextu mírně pozitivního růstu úvěrů omezené.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die ergebnisse der monetären analyse bestätigen angesichts des sich weiterhin verlangsamenden geldmengen- und kreditwachstums die einschätzung eines mittelfristig geringen inflationsdrucks.
výsledek měnové analýzy potvrzuje hodnocení, že inflační tlaky jsou ve střednědobém horizontu slabé, neboť tempo růstu peněžní zásoby a úvěrů nadále zpomaluje.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
die aktuellen daten bestätigen die einschätzung, dass die preisstabilität auf mittlere sicht angesichts des weiterhin sehr kräftigen geldmengen- und kreditwachstums aufwärtsrisiken unterliegt.
poslední informace potvrzují závěr, že v situaci, kdy je růst peněžní zásoby a objemu úvěrů velmi silný, ohrožují cenovou stabilitu ve střednědobém horizontu proinflační rizika.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
besondere aufmerksamkeit wird den länderspezifischen umständen gelten, insbesondere den ursprünglichen haushaltspositionen, dem laufenden strukturwandel sowie möglichen risiken aufgrund von leistungsbilanzungleichgewichten und des erheblichen kreditwachstums.
zvláštní pozornost bude věnována okolnostem charakteristickým pro jednotlivé země, zejména pak: výchozímu stavu rozpočtů, probíhajícím strukturálním změnám v hospodářství a možným rizikům plynoucím z nerovnováhy běžných účtů a rychlého růstu úvěrů.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die jüngsten vorliegenden daten( für den zeitraum bis ende juli) weisen auf eine weiterhin kräftige grunddynamik des geldmengen- und kreditwachstums hin.
podle posledních dostupných údajů( vztahujících se na období do konce července) zůstává dynamika růstu peněžní zásoby a objemu úvěrů silná.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
angesichts des sehr kräftigen geldmengen- und kreditwachstums wurde die einschätzung des ezb-rats, dass die preisstabilität auf mittlere sicht aufwärtsrisiken unterliegt, uneingeschränkt bekräftigt.
z hlediska střednědobého horizontu a v situaci, kdy je růst peněžní zásoby a objemu úvěrů v eurozóně velmi silný, se plně potvrzuje hodnocení rady guvernérů, že cenovou stabilitu ve střednědobém horizontu ohrožují proinflační rizika.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
ein anhaltend kräftiges geldmengen- und kreditwachstum bei großzügiger liquiditätsausstattung deutet auf aufwärtsrisiken für die preisstabilität auf mittlere bis längere sicht hin.
dlouhodobý silný růst peněžní zásoby a úvěrů při vysokém objemu likvidity ukazuje na proinflační rizika pro cenovou stabilitu ve střednědobém až dlouhodobějším horizontu.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: