검색어: nichtumsetzung (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

nichtumsetzung

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

folgen der nichtumsetzung

체코어

důsledky nepřevzetí směrnice

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

praktische auswirkungen der nichtumsetzung

체코어

praktické důsledky neprovedení směrnice

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aktueller stand der umsetzung und folgen der nichtumsetzung

체코어

stav provádění a důsledky neprovedení ve vnitrostátním právu

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei nichtumsetzung dieses ziels vorab festgelegte sanktionen greifen sollen.

체코어

neplnění cílových hodnot by mělo za následek uplatnění stanovených sankcí.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

spanien könnte zudem in kürze wegen nichtumsetzung der stromrichtlinie verurteilt werden.

체코어

Španělsko by mohlo být rovněž brzy odsouzeno pro neprovedení směrnice o elektrické energii do vnitrostátního práva.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die europäische kommission zitiert belgien vor den gerichtshof der eu wegen nichtumsetzung dieser richtlinie.

체코어

evropská komise předkládá soudnímu dvoru eu případ belgie, která neprovedla tuto směrnici do svého práva.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus wurden mehrere verfahren wegen nichtumsetzung der energieeffizienzrichtlinie gegen weitere mitgliedstaaten eingeleitet.

체코어

dále bylo zahájeno několik řízení týkajících se neprovedení směrnice o energetické účinnosti ze strany dalších členských států.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die tschechische republik wird wegen der nichtumsetzung der richtlinie über die transparenzpflichten börsennotierter gesellschaften an den eugh verwiesen.

체코어

proti České republice povede komise řízení pro neprovedení směrnice o povinnosti společností s kótovanými akciemi zachovávat průhlednost.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

arbeitsschutz: kommission verklagt luxemburg wegen nichtumsetzung der verpackungs- und etikettierungsrichtlinie in nationales recht

체코어

zdrav a bezpečnost: komise podv žalobu na lucembursko, protože do vnitrosttnho prva neprovedlo směrnici o balen a označovn

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission wird wegen nichtumsetzung der richtlinie über das folgerecht mit gründen versehene stellungnahmen an die 12 genannten mitgliedstaaten richten.

체코어

komise se rozhodla zaslat uvedeným 12 členským státům odůvodněné stanovisko ve věci neprovedení směrnice týkající se práva na opětný prodej, jejímž cílem je zajistit, aby autoři výtvarných děl dostávali podíl ze zisku při opětných prodejích originálů svých uměleckých děl realizovaných profesionálními zástupci trhu s uměleckými díly.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

e-geld: kommission beantragt beim gerichtshof zwangsgelder gegen belgien wegen nichtumsetzung von eu-vorschriften

체코어

elektronické peníze: komise žádá soudní dvůr, aby za neprovedení pravidel eu uložil pokutu belgii

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine nichtumsetzung hingegen hätte negative folgen, darunter möglicherweise auch entsprechende maßnahmen nach artikel 41 der vn-charta.

체코어

naopak nedodržování uvedených opatření by mohlo mít negativní důsledky, včetně případných patřičných opatření podle článku 41 charty osn.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daher hat die kommission beschlossen, der tschechischen republik, polen und griechenland mit gründen versehene stellungnahmen wegen nichtumsetzung der richtlinie zuzusenden.

체코어

v důsledku toho se komise rozhodla zaslat jim odůvodněné stanovisko týkající neprovedení uvedené směrnice.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die europäische kommission hat beschlossen, irland, italien, Österreich und spanien wegen nichtumsetzung der abschlussprüfungsrichtlinie vor dem europäischen gerichtshof zu verklagen.

체코어

evropská komise se v případě irska, itálie, rakouska a Španělska rozhodla obrátit na evropský soudní dvůr ve věci neprovedení směrnice o povinném auditu do vnitrostátního práva.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.6 am 23. september 2015 nahm die europäische kommission 40 beschlüsse über die einleitung von vertragsverletzungsverfahren gegen mehrere mitgliedstaaten wegen nichtumsetzung der rechtsvorschriften zum gemeinsamen europäischen asylsystem an.

체코어

2.6 dne 23. září 2015 vydala evropská komise vůči několika členským státům 40 rozhodnutí o nesplnění povinnosti kvůli neprovedení právních předpisů o zavedení společného evropského azylového systému.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in ihrer stellungnahme auf die einleitung des verfahrens haben die italienischen behörden erklärt, dass die region sardinien angesichts der schwierigen finanzlage des unternehmens die nichtumsetzung der beihilfemaßnahme und die liquidation des unternehmens beschlossen hat.

체코어

ve své reakci na zahájení řízení italské orgány naznačily, že ras rozhodl o tom, že oznámenou podporu neposkytne a že vzhledem k finančním potížím podniku provede jeho likvidaci.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die europische kommission hat heute beschlossen, vor dem gerichtshof der europischen union klage zu erheben gegen griechenland, luxemburg und rumnien wegen nichtumsetzung der zur schaffung eines einheitlichen europischen eisenbahnraums in nationales recht.

체코어

evropsk komise dnes rozhodla, že pod na Řecko, lucembursko a rumunsko žalobu k soudnmu dvoru eu za to, že do vnitrosttnho prva neprovedly o vytvořen jednotnho evropskho železničnho prostoru. Účelem uveden směrnice je poslit lohu vnitrosttnch regulačnch subjektů v oblasti železničn dopravy, zejmna pak jejich kompetence, pokud jde o železničn zařzen, jako jsou terminly a ndraž.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beim bürger b e au w ragten gingen zahlreiche beschwerden über die entscheidung der kommission ein, gegen spanien ein vertragsverletzungsverfahren wegen nichtumsetzung der richtlinie 92/100 zu bestimmten dem urheberrecht verwandten schutzrechten im bereich des geistigen eigentums26 einzuleiten.

체코어

ve%ejný ochránce práv obdržel %adu stížností, které se týkaly rozhodnutí komise zahájit proti ŠpanÙlsku %ízení o porušení právních p%edpis7 v souvislosti s provádÙním smÙrnice 92/100 o právech souvisejících s autorskými právy v oblasti duševního vlastnictví26

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3.10 der ewsa plädiert für nulltoleranz bei nichtumsetzung der eu-vorschriften durch die mit­gliedstaaten und erinnert den rat und die kommission daran, dass eine verspätete, uneinheit­liche und unvollständige umsetzung ein großes hemmnis für einen funktionierenden bin­nenmarkt ist.

체코어

3.10 ehsv požaduje nulovou toleranci v případě, že členské státy neprovádějí právní předpisy eu, a připomíná radě a komisi, že pozdní, nejednotné a neúplné provádění je stále největší překážkou fungování jednotného trhu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3. zeitnah eine liste der binnenmarktrichtlinien zu veröffentlichen, die in der vorgegebenen frist nicht vollständig in innerstaatliches recht umgesetzt worden sind, und bürger und unternehmen darüber zu informieren, dass sie ungeachtet der nichtumsetzung unter bestimmten voraussetzungen rechte daraus ableiten können; diese informationen sollten zumindest auf einer amtlichen website veröffentlicht werden;

체코어

3. Členské státy by měly včas zveřejnit seznam směrnic týkajících se vnitřního trhu, které nebyly zcela provedeny do vnitrostátního práva včas, a uvědomit podniky a občany, že i přes toto neprovedení mohou mít za určitých okolností z neprovedených směrnic zákonná práva; tyto informace by měly být k dispozici alespoň na vládních internetových stránkách.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,774,799,016 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인