검색어: salmonellose (독일어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

salmonellose

체코어

salmonelóza

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 11
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

salmonellose (zoonotische salmonellenerkrankungen)

체코어

salmonelóza (zoonotická salmonela)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die indikation salmonellose wurde nicht begründet.

체코어

indikace salmonelózy nebyla podložena.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

falls zutreffend, salmonellose als indikation streichen.

체코어

kde je to na místě, odstraňte z indikací salmonelózu.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die indikation salmonellose ist daher nicht begründet.

체코어

indikace salmonelózy nebyla proto podložena.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

- salmonellose (zoonotische salmonellen) und ihre erreger

체코어

— salmonelóza (zoonotická salmonela) a její původci

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

für die behandlung der salmonellose konnte keine dosis festgelegt werden.

체코어

1. účinnost dávky 1x30 mg/ kg tělesné váhy na den podávané po dobu maximálně 5 dnů byla potvrzena pro všechny indikace s výjimkou salmonelózy, 2. neexistují žádné doklady potíží v souvislosti s nedostatkem účinnosti nebo s jakoukoli změnou rezistence příslušných cílových patogenů, které by vedly ke vzniku obav, co se týče zdraví lidí nebo zvířat, 3. pro léčbu salmonelózy nemohla být stanovena žádná dávka, 4. použití přípravku by mělo být založeno na testování citlivosti a v úvahu by se měly brát oficiální a lokální antimikrobiální postupy, 5. zavedené ochranné lhůty jsou bezpečné a měly by být zachovány.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

- etwaige vorgesehene maßnahmen zur bekämpfung anderer zoonosen als der salmonellose.

체코어

- případných opatření pro tlumení jiných zoonóz než salmonelózy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

therapeutisches anwendungsgebiet: - wundinfektionen und zellulitis. - salmonellose. - antibiose in

체코어

tato dávka se odměřuje nastavením šroubového dávkovače na pístu stříkačky podle živé hmotnosti koně.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

zur behandlung einer salmonellose muss einedoppelte dosis von 60 mg/kg/tag verabreicht werden.

체코어

pro léčbu salmonelózy je nezbytné podat dvojitou dávku 60 mg/ kg/ den.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

aufgrund der lage in bezug auf die salmonellose ist es bei bestimmten salmonellosegefährdeten tierhaltungen gerechtfertigt, sofortige gegenmaßnahmen zu treffen.

체코어

vzhledem k tomu, že situace při nákaze salmonelózou opravňuje přijetí bezprostředních zdolávacích opatření u některých chovů ohrožených salmonelózou;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

zur behandlung einer salmonellose muss das doppelte der vorstehend genannten dosisrate gegeben werden, d. h. täglich 60 mg

체코어

dávka může být podána jednou denně nebo může být denní dávka rozdělena a podána ve 12hodinových intervalech po dobu 5 dnů nebo do dvou dnů

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

(1) die mitgliedstaaten treffen ab 1. januar 1994 die in anhang iii teil i vorgesehenen mindestmaßnahmen zur bekämpfung der salmonellose.

체코어

1. Členské státy provedou ode dne 1. ledna 1994 minimální opatření stanovená pro salmonely v příloze iii části i.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

(1) die von bulgarien und rumänien vorgelegten programme zur bekämpfung der salmonellose bei zuchtgeflügel werden mit einer laufzeit vom 1. januar 2007 bis 31. dezember 2007 genehmigt.

체코어

1. programy tlumení salmonelózy u plemenné drůbeže předložené bulharskem a rumunskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

독일어

(2) die mitgliedstaaten übermitteln der kommission vor dem 1. januar 1994 pläne zur bekämpfung der salmonellose bei gefluegel, die den kriterien der anhänge ii und iii entsprechen. diese pläne müssen

체코어

2. Členské státy musí, pokud se týká salmonel drůbeže, předat do 1. ledna 1994 komisi plány vyhotovené v souladu s kritérii stanovenými v přílohách ii a iii. tyto plány musí:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

독일어

17. als zum genuß für menschen ungeeignet werden tiere erklärt, bei denen gefluegelpest, new-castle-krankheit, tollwut, salmonellose, cholera oder ornithose vorliegt.

체코어

17. drůbež trpící influenzou ptáků, newcastleskou chorobou, vzteklinou, salmonelózou, cholerou nebo ornitózou se prohlásí za nevhodnou pro lidskou spotřebu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,788,209,099 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인