검색어: unternehmenszusammenschlüsse (독일어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

unternehmenszusammenschlüsse

체코어

spojování podniků

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 2
품질:

독일어

unternehmenszusammenschlüsse:

체코어

budou-li splněny určité podmínky.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unternehmenszusammenschlÜsse, anti-trust und marktliberalisierung sowie kartelle

체코어

fÚze, antitrustovÁ opatŘenÍ a liberalizace trhŮ a kartely

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

weshalb werden unternehmenszusammenschlüsse auf europäischer ebene geprüft?

체코어

proč jsou fúze přezkoumávány na evropské úrovni?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

des weiteren wurde eine arbeitsgruppe „unternehmenszusammenschlüsse“ eingesetzt.

체코어

byla také zřízena pracovní skupina pro fúze.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die zahl der angemeldeten unternehmenszusammenschlüsse ist im vergleich zu 2004 gestiegen.

체코어

rovněž pokračovaly diskuze o zavedení nového právního rámce pro chemické látky (projekt „reach“) (6).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2010 wurden aufgrund der wirtschaftskrise relativ wenig unternehmenszusammenschlüsse angemeldet.

체코어

v roce 2010 bylo vlivem hospodářské krize oznámeno jen málo fúzí.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aufgrund der wirtschaftskrise war die zahl der unternehmenszusammenschlüsse im jahr 2010 relativ niedrig.

체코어

vlivem hospodářské krize se roce 2010 uskutečnilo relativně málo fúzí.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die zahl der 2006 bei der kommission angemeldeten unternehmenszusammenschlüsse erreichte mit 365 ein rekordhoch.

체코어

počet spojování podniků ohlášených komisi dosáhl v roce 2006 rekordního počtu 356.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kapitel 03 03 — unternehmenszusammenschlÜsse, anti-trust und marktliberalisierung sowie kartelle

체코어

kapitola 03 03 — fÚze, antitrustovÁ opatŘenÍ a liberalizace trhŮ a kartely

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kontrolle der unternehmenszusammenschlüsse grundsatz und wettbewerbsregeln einige beispiele für die tätigkeit der europäischen kommission

체코어

kontrola fúzí princip a pravidla některé příklady opatření komise

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im bereich der unternehmenszusammenschlüsse nahmen die bei der kommission eingegangenen anmeldungen gegenüber den vorjahren weiter zu.

체코어

• pomoci spotřebitelům vykonávat jejich smluvní práva a obdržet náhrady za hranicemi státu;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2010 waren die unternehmenszusammenschlüsse im luftverkehr im zuge der laufenden konsolidierungsbestrebungen in dieser branche ein besonderer schwerpunkt in der fusionskontrolle.

체코어

kontrola fúzí se v roce 2010 soustředila na spojování podniků v odvětví letecké dopravy, jež doprovázela pokračující konsolidaci tohoto odvětví.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bezeichnung der beihilferegelung: beihilfen zu den kosten für durchführungsstudien und die inanspruchnahme von fachberatungsdiensten im hinblick auf fusionen und unternehmenszusammenschlüsse

체코어

název režimu podpory: podpory pro náklady na studie proveditelnosti a využití odborných poradenských služeb v souvislosti s fúzí podniků

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

dabei muss berücksichtigt werden, dass wegen der niedrigen Ölpreise unternehmenszusammenschlüsse unvermeidbar sein können, um die produktionskosten zu verringern.

체코어

to je třeba přizpůsobit skutečnosti, že nízké ceny ropy mohou vést k tomu, že za účelem snížení výrobních nákladů budou fúze podniků nevyhnutelné.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit werden sowohl horizontale wie vertikale unternehmenszusammenschlüsse ausreichend abgedeckt, so dass solche zusammenschlüsse sich entweder vollständig innerhalb oder außerhalb des gemeinschaftssystems befinden.

체코어

jsou tedy dostatečně pokrytá seskupení jak horizontální, tak vertikální; a to takovým způsobem, že jsou tato seskupení buď úplně v systému společenství nebo jsou z něho úplně vyloučená.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

doch die beiden unternehmenszusammenschlüsse in der luftfahrt – oneworld und star alliance – wurden im lauf des jahres von der kommission unter die lupe genommen.

체코어

průmyslová sdružení leteckého průmyslu – společnosti oneworld a star alliance – byla v průběhu roku podrobena důkladnému šetření ze strany komise.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im bereich der unternehmenszusammenschlüsse nahmen die bei der kommission eingegangenen anmeldungen gegenüber 2007 ab. über 98 % der angemeldeten zusammenschlüsse wurden gebilligt, die meisten binnen eines monats.

체코어

v oblasti spojování podniků zaznamenala komise snížení počtu oznámení ve srovnání s rokem 2007.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der beratende ausschuss für unternehmenszusammenschlüsse unterstützte auf seiner 131. zusammenkunft vom 22. april 2005 mehrheitlich das vorhaben der kommission, eine freistellungsentscheidung zu erlassen [2].

체코어

poradní výbor pro spojování podniků na svém 131. zasedání dne 22. dubna 2005 podpořil většinou hlasů návrh komise vydat schvalovací rozhodnutí [2].

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 5
품질:

독일어

staatliche beihilfe nr. c 18/2006 (ex n 524/2005) — anreiz zum unternehmenszusammenschluss

체코어

státní podpora č. c 18/2006 (ex n 524/2005) — pobídka ke sloučení

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,787,391,307 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인