전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sie beweisen mir böses um gutes und haß um liebe.
uzvraæaju mi zlo za dobro, mrnju za ljubav moju.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn ihr pflüget böses und erntet Übeltat und esset lügenfrüchte.
orali ste bezbonost, eli bezakonje, jeli plod prijevare. pouzdao si se u kola svoja i u mnotvo svojih ratnika,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn wo neid und zank ist, da ist unordnung und eitel böses ding.
ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und daß nicht böses und gutes komme aus dem munde des allerhöchsten?
ne dolazi li iz usta svevinjega i dobro i zlo?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
brünstige lippen und ein böses herz ist wie eine scherbe, mit silberschaum überzogen.
srebrna gleða preko zemljana suða: laskave usne i opako srce.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken böses über mich.
i doðe li tko da me posjeti, himbeno govori, u srcu pakosti skuplja i vani opada.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn liebe tut dem nächsten nichts böses. so ist nun die liebe des gesetzes erfüllung.
ljubav blinjemu zla ne èini. punina dakle zakona jest ljubav.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ist denn auf meiner zunge unrecht, oder sollte mein gaumen böses nicht merken?
zar pakosti ima na usnama mojim? zar nesreæu svaku okusio nisam?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
butter und honig wird er essen, wann er weiß, böses zu verwerfen und gutes zu erwählen.
vrhnjem i medom on æe se hraniti dok ne nauèi odbacivat' zlo i birati dobro.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alexander, der schmied, hat mir viel böses bewiesen; der herr bezahle ihm nach seinen werken.
aleksandar kovaè nanio mi je mnogo zla. uzvratio mu gospodin po njegovim djelima!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wer das gebot hält, der wird nichts böses erfahren; aber eines weisen herz weiß zeit und weise.
tko se dri zapovijedi, ne poznaje nevolju, i mudrac zna za vrijeme i sud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
haltet euch nicht selbst für klug. vergeltet niemand böses mit bösem. fleißigt euch der ehrbarkeit gegen jedermann.
nikome zlo za zlo ne vraæajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ein guter mensch bringt gutes hervor aus seinem guten schatz des herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus seinem bösen schatz.
dobar èovjek iz riznice dobre vadi dobro, a zao èovjek iz riznice zle vadi zlo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: