Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sie beweisen mir böses um gutes und haß um liebe.
uzvraæaju mi zlo za dobro, mrnju za ljubav moju.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn ihr pflüget böses und erntet Übeltat und esset lügenfrüchte.
orali ste bezbonost, eli bezakonje, jeli plod prijevare. pouzdao si se u kola svoja i u mnotvo svojih ratnika,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn wo neid und zank ist, da ist unordnung und eitel böses ding.
ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und daß nicht böses und gutes komme aus dem munde des allerhöchsten?
ne dolazi li iz usta svevinjega i dobro i zlo?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
brünstige lippen und ein böses herz ist wie eine scherbe, mit silberschaum überzogen.
srebrna gleða preko zemljana suða: laskave usne i opako srce.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken böses über mich.
i doðe li tko da me posjeti, himbeno govori, u srcu pakosti skuplja i vani opada.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn liebe tut dem nächsten nichts böses. so ist nun die liebe des gesetzes erfüllung.
ljubav blinjemu zla ne èini. punina dakle zakona jest ljubav.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ist denn auf meiner zunge unrecht, oder sollte mein gaumen böses nicht merken?
zar pakosti ima na usnama mojim? zar nesreæu svaku okusio nisam?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
butter und honig wird er essen, wann er weiß, böses zu verwerfen und gutes zu erwählen.
vrhnjem i medom on æe se hraniti dok ne nauèi odbacivat' zlo i birati dobro.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alexander, der schmied, hat mir viel böses bewiesen; der herr bezahle ihm nach seinen werken.
aleksandar kovaè nanio mi je mnogo zla. uzvratio mu gospodin po njegovim djelima!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wer das gebot hält, der wird nichts böses erfahren; aber eines weisen herz weiß zeit und weise.
tko se dri zapovijedi, ne poznaje nevolju, i mudrac zna za vrijeme i sud.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haltet euch nicht selbst für klug. vergeltet niemand böses mit bösem. fleißigt euch der ehrbarkeit gegen jedermann.
nikome zlo za zlo ne vraæajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein guter mensch bringt gutes hervor aus seinem guten schatz des herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus seinem bösen schatz.
dobar èovjek iz riznice dobre vadi dobro, a zao èovjek iz riznice zle vadi zlo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: