검색어: freundschaft (독일어 - 타마세크어(투아레그))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

타마세크어(투아레그)

정보

독일어

sondern daß du ziehst in mein vaterland und zu meiner freundschaft und nehmest meinem sohn isaak ein weib.

타마세크어(투아레그)

mišan ad-takka akal-in daɣ marwan-in tədkəla-du tanṭut i barar-in isxaq.»

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und der herr sprach zu jakob: ziehe wieder in deiner väter land und zu deiner freundschaft; ich will mit dir sein.

타마세크어(투아레그)

iṇṇa Əməli i yaqub: «Əqqəl akal ən marawan nak, ɣur aɣaywan n abba nnak, əṣṣana daɣ ak.»

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und der herr sprach zu abram: gehe aus deinem vaterlande und von deiner freundschaft und aus deines vaters hause in ein land, das ich dir zeigen will.

타마세크어(투아레그)

iṇṇa Əməli y abram: «Əg̣məd akal-nak təfəla imarwan-nak d aɣaywan n abba-nnak takka akal wa kay z-assakna.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alsdann sollst du meines eides quitt sein, wenn du zu meiner freundschaft kommst; geben sie dir sie nicht, so bist du meines eides quitt.

타마세크어(투아레그)

a-kay-təfal təhuday ta di təge as din-toṣeɣ imarwan-in, kud tat-təgrawa wala.»

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich bin der gott zu beth-el, da du den stein gesalbt hast und mir daselbst ein gelübde getan. nun mache dich auf und zieh aus diesem land und zieh wieder in das land deiner freundschaft.

타마세크어(투아레그)

nak məššina ən betel wa dak d'inafalalan ɣur betel edag wa daɣ tənɣala widi fəl təhunt, edag wa daɣ i tədkala arkawal. Əmərədda, əṇkər,əg̣məd akal a, əqqəl akal ən marwan nak.»

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da sprach er zu mir: der herr, vor dem ich wandle, wird seinen engel mit dir senden und gnade zu deiner reise geben, daß du meinem sohn ein weib nehmest von meiner freundschaft und meines vaters hause.

타마세크어(투아레그)

ijjəwwab-i: «Əməli dat əjawanke, add-assaglu angalos-net idaw dər-ək. təzzar iṇsər əšikəl-nak tədkəla-du i barar-in tanṭut ən marwan-in n aɣaywan n abba-nin.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

32:10 weiter sprach jakob: gott meines vaters abraham und gott meines vaters isaak, herr, der du zu mir gesagt hast: zieh wieder in dein land und zu deiner freundschaft, ich will dir wohltun!

타마세크어(투아레그)

id orda as as ikənnas esaw əd tərəkəft iyyat, tahadatad təg̣məd.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,090,094 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인