검색어: die weisse kriegerin (독일어 - 타이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Thai

정보

German

die weisse kriegerin

Thai

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

타이어

정보

독일어

vier sind klein auf erden und klüger denn die weisen:

타이어

มีสี่สิ่งในแผ่นดินโลกที่เล็กเหลือเกิน แต่มีปัญญามากเหลือล้

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er fängt die weisen in ihrer listigkeit und stürzt der verkehrten rat,

타이어

พระองค์ทรงจับคนที่มีปัญญาด้วยอุบายของเขาเอง และคำปรึกษาของคนหลักแหลมก็สิ้นลงโดยด่ว

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn solches ist die weise in israel und ein recht des gottes jakobs.

타이어

เพราะเป็นกฎเกณฑ์สำหรับอิสราเอล เป็นพระราชบัญญัติของพระเจ้าแห่งยาโค

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die weisen bewahren die lehre; aber der narren mund ist nahe dem schrecken.

타이어

ปราชญ์ก็ส่ำสมความรู้ไว้ แต่ปากของคนโง่นำความพินาศมาใกล

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die spötter bringen frech eine stadt in aufruhr; aber die weisen stillen den zorn.

타이어

คนมักเยาะเย้ยกระทำบ้านเมืองให้เข้าบ่วง แต่ปราชญ์แปรความโกรธเกรี้ยวไปเสี

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da berief herodes die weisen heimlich und erlernte mit fleiß von ihnen, wann der stern erschienen wäre,

타이어

แล้วเฮโรดจึงเชิญพวกนักปราชญ์เข้ามาเป็นการลับ สอบถามเขาอย่างถ้วนถี่ถึงเวลาที่ดาวนั้นได้ปรากฏขึ้

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der die zeichen der wahrsager zunichte und die weissager toll macht; der die weisen zurückkehrt und ihre kunst zur torheit macht,

타이어

ผู้กระทำให้ลางของคนมุสาไม่ขลัง และกระทำพวกโหรให้บ้าๆบอๆ ผู้หันคนฉลาดให้กลับหลัง และกระทำให้ความรู้ของเขาเขลาไ

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da forderte pharao die weisen und zauberer; und die ägyptischen zauberer taten auch also mit ihrem beschwören:

타이어

ฝ่ายฟาโรห์ก็เรียกพวกนักปราชญ์ และพวกนักวิทยากลมาด้วย พวกนักแสดงกลแห่งอียิปต์จึงทำได้เหมือนกันด้วยเล่ห์กลของเข

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da erwiderte daniel klug und verständig dem arioch, dem obersten richter des königs, welcher auszog, zu töten die weisen zu babel.

타이어

แล้วดาเนียลก็ตอบอารีโอคหัวหน้าราชองครักษ์ผู้ที่ออกไปเที่ยวฆ่านักปราชญ์ของบาบิโลน ด้วยถ้อยคำแยบคายและปรีชาสามาร

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber sie sprechen: kommt und laßt uns wider jeremia ratschlagen; denn die priester können nicht irre gehen im gesetz, und die weisen können nicht fehlen mit raten, und die propheten können nicht unrecht lehren! kommt her, laßt uns ihn mit der zunge totschlagen und nichts geben auf alle seine rede!

타이어

แล้วเขากล่าวว่า "มาเถิด ให้เราปองร้ายเยเรมีย์ เพราะว่าพระราชบัญญัติจะไม่พินาศไปจากบรรดาปุโรหิต หรือคำปรึกษาย่อมไม่ขาดจากนักปราชญ์ หรือถ้อยคำไม่ขาดจากผู้พยากรณ์ มาเถิด ให้เราโจมตีเขาด้วยลิ้น และอย่าให้เราฟังคำของเขาเลย

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,792,765,720 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인