İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vier sind klein auf erden und klüger denn die weisen:
มีสี่สิ่งในแผ่นดินโลกที่เล็กเหลือเกิน แต่มีปัญญามากเหลือล้
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er fängt die weisen in ihrer listigkeit und stürzt der verkehrten rat,
พระองค์ทรงจับคนที่มีปัญญาด้วยอุบายของเขาเอง และคำปรึกษาของคนหลักแหลมก็สิ้นลงโดยด่ว
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn solches ist die weise in israel und ein recht des gottes jakobs.
เพราะเป็นกฎเกณฑ์สำหรับอิสราเอล เป็นพระราชบัญญัติของพระเจ้าแห่งยาโค
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die weisen bewahren die lehre; aber der narren mund ist nahe dem schrecken.
ปราชญ์ก็ส่ำสมความรู้ไว้ แต่ปากของคนโง่นำความพินาศมาใกล
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die spötter bringen frech eine stadt in aufruhr; aber die weisen stillen den zorn.
คนมักเยาะเย้ยกระทำบ้านเมืองให้เข้าบ่วง แต่ปราชญ์แปรความโกรธเกรี้ยวไปเสี
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da berief herodes die weisen heimlich und erlernte mit fleiß von ihnen, wann der stern erschienen wäre,
แล้วเฮโรดจึงเชิญพวกนักปราชญ์เข้ามาเป็นการลับ สอบถามเขาอย่างถ้วนถี่ถึงเวลาที่ดาวนั้นได้ปรากฏขึ้
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der die zeichen der wahrsager zunichte und die weissager toll macht; der die weisen zurückkehrt und ihre kunst zur torheit macht,
ผู้กระทำให้ลางของคนมุสาไม่ขลัง และกระทำพวกโหรให้บ้าๆบอๆ ผู้หันคนฉลาดให้กลับหลัง และกระทำให้ความรู้ของเขาเขลาไ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da forderte pharao die weisen und zauberer; und die ägyptischen zauberer taten auch also mit ihrem beschwören:
ฝ่ายฟาโรห์ก็เรียกพวกนักปราชญ์ และพวกนักวิทยากลมาด้วย พวกนักแสดงกลแห่งอียิปต์จึงทำได้เหมือนกันด้วยเล่ห์กลของเข
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da erwiderte daniel klug und verständig dem arioch, dem obersten richter des königs, welcher auszog, zu töten die weisen zu babel.
แล้วดาเนียลก็ตอบอารีโอคหัวหน้าราชองครักษ์ผู้ที่ออกไปเที่ยวฆ่านักปราชญ์ของบาบิโลน ด้วยถ้อยคำแยบคายและปรีชาสามาร
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber sie sprechen: kommt und laßt uns wider jeremia ratschlagen; denn die priester können nicht irre gehen im gesetz, und die weisen können nicht fehlen mit raten, und die propheten können nicht unrecht lehren! kommt her, laßt uns ihn mit der zunge totschlagen und nichts geben auf alle seine rede!
แล้วเขากล่าวว่า "มาเถิด ให้เราปองร้ายเยเรมีย์ เพราะว่าพระราชบัญญัติจะไม่พินาศไปจากบรรดาปุโรหิต หรือคำปรึกษาย่อมไม่ขาดจากนักปราชญ์ หรือถ้อยคำไม่ขาดจากผู้พยากรณ์ มาเถิด ให้เราโจมตีเขาด้วยลิ้น และอย่าให้เราฟังคำของเขาเลย
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.