전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verÖffentlichung und inkrafttreten
yayimlama ve yÜrÜrlÜĞe gİrme
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(2)die kommission und die anderen mitgliedstaaten werden über die schutzmaßnahmen spätestens bei deren inkrafttreten unterrichtet.
her durumda, söz konusu avrupa yasaları, bölgeler komitesi’ne ve ekonomik ve sosyal komite’ye danıştıktan sonra kabul edilir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
seit inkrafttreten der fusionskontrollverordnung im jahr 1990 ist die anzahl der angemeldeten vorhabeninsbesondere in den letzten jahren mit einer jährlichen wachstumsrate von rund 30 % angestiegen.
birleşme tüzüğününyürürlüğe girmesinden bu yana, komisyon’a yapılan bildirimlerde büyük birartış olmuştur, özellikle yıllık büyüme hızının %30 olduğu son yıllarda.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bis zum inkrafttreten der gemäß artikel iii-52 erlassenen europäischen verordnungenentscheiden die behörden der mitgliedstaaten im einklang mit ihrem innerstaatlichen recht und den artikeln iii-50, insbesondere absatz3, und iii-51 über die zulässigkeitvon vereinbarungen, beschlüssen und aufeinander abgestimmten verhaltensweisen sowieüber die missbräuchliche ausnutzung einer beherrschenden stellung auf dem binnenmarkt.
İç pazarın kurulmasıçerçevesinde, tüm birlik’te birörnek fikri mülkiyet haklarısağlamaküzere avrupa araçlarının tanıtılmasıve birlik çapında merkezileştirilmiş yetkilendirme, koordinasyon ve denetim düzenlemelerinin kurulmasıiçin gereken tedbirler, avrupa yasa-larıveya çerçeve yasalarıyla belirlenir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: