전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verbindung getrennt
غیر متصل
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
die netzwerkverbindung wurde getrennt.
نیٹ ورک اتصال منقطع کردیا گیا ہے.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
die vpn-verbindung »%s« wurde getrennt.
وی پی این اتصال '%s' منقطع کردیا گیا.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
beim auflösen von rechnernamen verwendete domänen. mehrere domänen werden durch kommata getrennt.
ڈومین نام جو ہوسٹ ناموں کو حل کرنے کے لیے استعمال ہوں گے. متعدد ڈومینوں کو کوما سے الگ کریں.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
und an dem tage, da die stunde herankommt, an jenem tage werden sie voneinander getrennt sein.
اور جس دن قیامت برپا ہوگی اس دن لوگ (نفسا نفسی میں) الگ الگ ہو جائیں گے،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
die vpn-verbindung »%s« wurde getrennt, weil die netzwerkverbindung getrennt wurde.
وی پی این اتصال '%s' منقطع ہوگیا کیونکہ نیٹ ورک اتصال میں مداخلت کی گئی.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
die vpn-verbindung »%s« wurde getrennt, weil der vpn-dienst sich beendet hat.
وی پی این اتصال '%s' منقطع کردیا گیا کیونکہ وی پی این سروس رک گئی ہے.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
die vpn-verbindung »%s« konnte nicht hergestellt werden, weil die netzwerkverbindung getrennt wurde.
وی پی این اتصال '%s' ناکام ہوگیا کیونکہ نیٹ ورک اتصال میں مداخلت کی گئی.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
an jenem tag werden die menschen (in gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen ihre werke gezeigt werden.
اس دن لوگ اپنے رب کی طرف پھریں گے کئی راہ ہوکر تاکہ اپنا کیا دکھائیں جائیں تو،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
als er sich nun von ihnen und von dem, was sie statt allah verehrten, getrennt hatte, da bescherten wir ihm isaak und jakob und machten beide zu propheten.
اور جب ابراہیم ان لوگوں سے اور جن کی وہ خدا کے سوا پرستش کرتے تھے اُن سے الگ ہوگئے تو ہم نے ان کو اسحاق اور (اسحاق کو) یعقوب بخشے۔ اور سب کو پیغمبر بنایا
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und es wurde getrennt zwischen ihnen und dem, was sie begehren, wie es mit ihren parteifreunden vorher gemacht wurde. gewiß, sie pflegten im verdacht schleichenden zweifel zu sein.
ان کی چاہتوں اور ان کے درمیان پرده حائل کردیا گیا جیسے کہ اس سے پہلے بھی ان جیسوں کے ساتھ کیا گیا، وه بھی (ان ہی کی طرح) شک وتردد میں (پڑے ہوئے) تھے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
es gibt für den blinden keinen grund zur bedrängnis, es gibt für den hinkenden keinen grund zur bedrängnis, es gibt für den kranken keinen grund zur bedrängnis, sowie auch für euch nicht, in euren (eigenen) häusern zu essen oder in den häusern eurer väter, den häusern eurer mütter, den häusern eurer brüder, den häusern eurer schwestern, den häusern eurer onkel väterlicherseits, den häusern eurer tanten väterlicherseits, den häusern eurer onkel mütterlicherseits, den häusern eurer tanten mütterlicherseits, (in einem haus,) dessen schlüssel ihr besitzt, oder (im haus) eures freundes. es ist für euch keine sünde, gemeinsam oder getrennt zu essen. wenn ihr nun häuser betretet, so grüßt einander mit einem gruß, der von allah kommt, (mit) einem gesegneten, guten (gruß). so macht allah euch die zeichen klar, auf daß ihr begreifen möget.
اندھے پر اور لنگڑ ے پر اور بیمار پر اور خود تم پر اس بات میں کوئی گناہ نہیں کہ تم اپنے گھروں سے کھانا کھاؤ یا اپنے باپ کے گھروں سے یا اپنی ماؤں کے گھروں سے یا اپنے بھائیوں کے گھروں سے یا اپنی بہنوں کے گھروں سے یا اپنے چچاؤں کے گھروں سے یا اپنی پھوپھیوں کے گھروں سے یا اپنے ماموؤں کے گھروں سے یا اپنی خالاؤں کےگھروں سے یا ان گھروں سے جنکی کنجیاں تمہارے اختیار میں ہیں یا اپنے دوستوں کے گھروں سے تم پر کوئی گناہ نہیں کہ مل کر کھاؤ یا الگ الگ کھاؤ پھر جب گھروں میں داخل ہونا چاہو تو اپنے لوگوں سے سلام کیا کرو جو الله کی طرف سے مبارک اور عمدہ دعا ہے اسی طرح الله تمہارے لیے احکام بیان فرماتا ہے تاکہ تم سمجھو
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: