검색어: einwanderungsproblematik (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

einwanderungsproblematik

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

in der zweiten mitteilung geht es um die einwanderungsproblematik.

포르투갈어

a segunda comunicação mutatis mutandis visará a problemática da imigração.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die einwanderungsproblematik sollte zudem teil der außenbeziehungen der europäischen union sein.

포르투갈어

a problemática da imigração também deveria fazer parte das relações externas da união.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zudem besteht ein unbestreitbarer zusammenhang zwischen der einwanderungsproblematik und der freizÜgigkeit in der gemeinschaft.

포르투갈어

alÉm disso, existe um elo indiscutÍvel entre os problemas suscitados pela imigraÇÃo e a livre circulaÇÃo de pessoas no interior da comunidade.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich möchte sagen, dass diese beiden berichte einen wichtigen beitrag zur lösung der einwanderungsproblematik leisten.

포르투갈어

gostaria de dizer que estes dois relatórios representam um contributo importante para a resolução do problema da imigração.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

herr aspinall bedauerte, daß der ausschuß nicht die gelegenheit zu einer ein­gehen­den debatte über die einwanderungsproblematik nutze.

포르투갈어

w. aspinall lamentou, por seu turno, que o comité não aproveitasse a ocasião para realizar um debate aprofundado sobre os problemas da imigração.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

an erster stelle eine gute technische und berufliche ausbildung, damit die beamten alle richtlinien im bereich der einwanderungsproblematik gut kennen.

포르투갈어

em primeiro lugar, uma boa formação técnica e profissional, que lhes permita dominarem as normas que regem a imigração.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

was die asyl- und einwanderungsproblematik angeht, so besteht kein zweifel an unserer gemeinsamen auffassung, dass einwanderer keine flüchtlinge sind.

포르투갈어

no que diz respeito ao tema do asilo e da imigração, estamos, inegavelmente, de acordo em que emigrante não é sinónimo de refugiado.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die einwanderungsproblematik wird in allen anderen politikbereichen, mit denen sie möglicherweise in zusammenhang steht, berücksichtigung finden („mainstreaming“).

포르투갈어

as questões de imigração serão tidas em consideração em todas as outras políticas que possam ter alguma ligação com esse domínio ("integração").

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die einwanderungsproblematik stellt eine der größten herausforderungen im jahr 2006 dar und wird es für die absehbare zukunft bleiben, aber die verstärkung der außengrenzen allein wird nicht ausreichen und sollte wirklich nicht unsere absicht sein.

포르투갈어

a problemática da imigração é um dos maiores desafios em 2006 e continuará a sê-lo no futuro previsível, mas reforçar apenas o controlo das fronteiras externas não será o suficiente e não pode, na realidade, ser o nosso objectivo.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

nach den worten albert bores wird "die art und weise, wie die eu die einwanderungsproblematik angeht, auswirkungen auf den wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt der gebiete haben".

포르투갈어

como salientou albert bore, "a forma como a ue resolverá os problemas da imigração terá repercussões na coesão económica e social dos territórios".

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

nach seinen feststellungen ist die frage der wege und mittel für die illegalen einreisen nicht mehr nur eine frage, die allein unter die einwanderungsproblematik fällt, sonder eindeutig eine frage, die auch den kampf gegen das organisierte verbrechen betrifft.

포르투갈어

a sua análise é a de que a questão das vias e dos meios das entradas clandestinas já não é uma questão que releva exclusivamente da problemática da imigração, mas sim uma questão que diz também respeito à luta contra a criminalidade organizada.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

6.4.2 ferner sollte es auf europäischer ebene zuverlässige analysen und vergleiche wichtiger aspekte geben, darunter die einwanderungsproblematik, die beschäftigungsqualität, armut und ausgrenzung, umwelt, sicherheit etc.

포르투갈어

também é desejável efectuar ao nível europeu análises e comparações de aspectos importantes, tais como os problemas respeitantes à imigração, à qualidade de trabalho, à pobreza e exclusão, ao ambiente e à imigração, etc.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

8.2.2 die beratenden organe der gemeinschaft sollten bei legislativvorhaben mit einer bestimmten bedeutung in dieser phase herangezogen werden oder aus eigener initiative tätig werden; so sollten zum beispiel der ausschuss der regionen, der die lokalen behörden und gebietskörperschaften vertritt, und der europäische wirtschafts-und sozialausschuss als vertreter der organisierten zivilgesellschaft über die grün-und weißbücher hinaus um stellungnahmen zu legislativvorschlägen ersucht werden können, die insbesondere den binnenmarkt, die wirtschaft, die unternehmen, den internationalen handel, die außenbeziehungen, die umwelt, soziale fragen, die einwanderungsproblematik, den verbraucherschutz oder die reform der rechtsvorschriften zur landwirtschaft zum gegenstand haben. die stellungnahme sollte sich auf die vorläufige folgenabschätzung sowie auf die verfolgten ziele und die hierfür genutzten instrumente beziehen.

포르투갈어

8.2.2 os órgãos consultivos comunitários também devem ser ouvidos ou pronunciar-se por sua iniciativa a partir desta fase dos projectos com alguma importância; por exemplo, para além dos livros verdes e brancos, o comité das regiões, que representa as administrações e autarquias locais, e o cese, na sua qualidade de representante da sociedade civil organizada, deverão poder ser solicitados a emitir um parecer exploratório sobre as propostas legislativas que tenham que ver, nomeadamente, com o mercado interno, a economia, as empresas, o comércio internacional, as relações externas, o ambiente, as questões sociais e de imigração, o consumo, as reformas das legislações agrícolas. o parecer deverá incidir no estudo de impacto preliminar e nos objectivos perseguidos e meios para os atingir.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,792,335,925 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인