검색어: es muss ja nicht gleich jeder sehn (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

es muss ja nicht gleich jeder sehn

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

es muss ja nicht gleich sein!

포르투갈어

de resto, não tem de ser para já!

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

man braucht ja nicht gleich 70.000 zuschauer für das, was wir hier tun.

포르투갈어

não precisamos de nenhuns 70 000 espectadores para aquilo que aqui fazemos.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es muß ja nicht die ganze rednerliste abgearbeitet werden.

포르투갈어

tanto quanto sei, não é preciso esgotar a lista de oradores.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

aber es muß ja sein.

포르투갈어

mas tem de ser assim mesmo.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es muss ja vertragskopien bei den einzelnen firmen geben.

포르투갈어

certamente terão de existir cópias dos contratos em todas as empresas implicadas.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

wenn der kommissionspräsident mir zuhören würde, wäre ich dankbar, aber es muß ja nicht sein.

포르투갈어

agradecia que o presidente da comissão escutasse o que tenho para dizer, mas não tem de assim ser.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das muß ja nicht bedeuten, daß ich damit unbedingt einverstanden bin.

포르투갈어

mas isso não quer necessariamente dizer que eu esteja de acordo com ela.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es muß ja das kurdenproblem um jeden preis mit militärischen mitteln lösen und die kurden hinmetzeln.

포르투갈어

tem de impor a todo o custo uma solução militar para o problema curdo, perpetrando o genocídio contra os curdos.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der zusammenhang zwischen dem niveau des alkoholkonsums und schäden durch alkohol muß ja nicht weiter bewiesen zu werden. das ist ja bereits von mehreren seiten geschehen.

포르투갈어

a ligação entre o nível de consumo de álcool e os danos causados pelo álcool não carecem de mais demonstração; temos provas de diversas origens.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es ist ja nicht nur ein äußeres signal, das wir setzen, sondern es muss auch von innen her getragen werden, und ich möchte nur versichern, dass wir auch weiterhin auf engste zusammenarbeit angewiesen sind.

포르투갈어

aquilo que estamos a sinalizar não é meramente algo para o exterior; tem de ser sustentado a partir do interior, e eu gostaria apenas de assegurar que vamos continuar a contar com a mais estreita colaboração consigo.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

aber das muß ja nicht bedeuten, daß auf diesem gebiet keine vollständige offenheit herrschen muß, weil die staatlichen förderungen eine große bedeutung bei der verzerrung des wettbewerbs haben.

포르투갈어

mas isto não deve significar que nesta área deva existir uma abertura total, já que os auxílios estatais distorcem a concorrência.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

im gegensatz zu meiner kollegin lulling halte ich den vorliegenden vorschlag für durchaus vertretbar. im hinblick auf eine ordnungsgemäße administration bedarf es ja nicht lediglich vernünftiger gesetze, sondern es muss auch sichergestellt werden, dass diese gesetze eingehalten werden.

포르투갈어

senhor presidente, contrariamente à colega lulling, acho que a presente proposta é defensável, pois quem quiser governar capazmente tem não só de fazer as leis adequadas mas de zelar também por que as mesmas sejam cumpridas.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

weh der welt der Ärgernisse halben! es muß ja Ärgernis kommen; doch weh dem menschen, durch welchen Ärgernis kommt!

포르투갈어

ai do mundo, por causa dos tropeços! pois é inevitável que venham; mas ai do homem por quem o tropeço vier!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich weiß, daß die versuche, vor verabschiedung der verordnung, etwas auf dem verhandlungsweg zu erreichen, gescheitert sind. aber das muß ja nicht heißen, daß die jetzigen verhandlungen dasselbe traurige schicksal ereilt.

포르투갈어

sei que, anteriormente ao regulamento ter sido aprovado, se procurou, em vão, avançar pela via negocial, mas isso não significa que as negociações actuais sofram o mesmo destino fatal.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

denn es muß ja in einer offiziellen form auch der Öffentlichkeit mitgeteilt werden, daß wir diese mitglieder des europäischen parlaments für den konvent berufen haben, denn der konvent wird am freitag ganz offiziell seine arbeiten aufnehmen.

포르투갈어

com efeito, é necessário informar também a opinião pública, através de uma comunicação oficial, sobre a nomeação destes membros do parlamento para a delegação, pois esta irá iniciar oficialmente os seus trabalhos na próxima sexta ­ feira.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

herr präsident, herr abgeordneter! zum ersten: ganz klar ist, daß sich selbstverständlich nicht nur die österreichische präsidentschaft mit diesem wichtigen thema auseinandergesetzt hat, und wie ich sagte, man muß ja nicht immer alles öffentlich machen.

포르투갈어

senhor presidente, senhor deputado, em primeiro lugar queria frisar que é absolutamente evidente que não foi apenas a presidência austríaca que se preocupou com este assunto importante e, como já disse, não é preciso dar publicidade a tudo.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,791,783,867 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인