검색어: güterstand (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

güterstand

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

gesetzlicher güterstand

포르투갈어

regime da participação nos adquiridos

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

subsidiärer gesetzlicher güterstand

포르투갈어

regime da separação de bens

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

vereinbarung über den ehelichen güterstand

포르투갈어

convenção nupcial

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

vereinbarung über den güterstand einer eingetragenen partnerschaft

포르투갈어

convenção de parceria

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ehelicher güterstand: vermögensrechtliches verhältnis zwischen den ehegatten.

포르투갈어

regime matrimonial: direitos patrimoniais dos cônjuges entre si (« matrimonial property rights »).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

ein ehelicher güterstand wird durch ein familienrechtliches verhältnis begründet.

포르투갈어

a matéria dos regimes matrimoniais está dependente da existência de relações familiares entre as pessoas em causa.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

mangels rechtswahl der ehegatten unterliegt der eheliche güterstand dem recht des staates,

포르투갈어

na falta de escolha por parte dos cônjuges, a lei aplicável ao regime matrimonial é:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

für den ehelichen güterstand kann das recht eines mitgliedstaats oder eines drittstaats maßgebend sein.

포르투갈어

a lei aplicável em matéria de regimes matrimoniais pode ser a lei de um estado-membro ou a de um país terceiro.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das nach dieser verordnung auf den ehelichen güterstand anzuwendende recht ist unter anderem maßgebend für

포르투갈어

a lei aplicável ao regime matrimonial nos termos do presente regulamento determina, nomeadamente:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der gesetzliche güterstand findet anwendung, wenn die eheleute keine andere rechtswahl getroffen haben.

포르투갈어

o regime legal será o regime aplicável se os cônjuges não tiverem escolhido outro.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die vereinbarung über den ehelichen güterstand bedarf der schriftform und ist zu datieren und von beiden ehegatten zu unterzeichnen.

포르투갈어

a convenção nupcial deve ser reduzida a escrito, datada e assinada por ambos os cônjuges.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

follow-up zu den grünbüchern über erb- und testamentsrecht, ehelichen güterstand und pfändung von bankguthaben.

포르투갈어

seguimento dos livros verdes sobre sucessões e testamentos, regimes de bens no matrimónio e apreensão de activos bancários.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

a) sollte den eheleuten die möglichkeit gegeben werden, das auf ihren güterstand anwendbare recht zu wählen?

포르투갈어

a) dever-se-á admitir a possibilidade de os cônjuges escolherem a lei aplicável ao seu regime matrimonial ?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die allgemeine kollisionsnorm sollte sicherstellen, dass der eheliche güterstand einem im voraus bestimmbaren recht unterliegt, zu dem eine enge verbindung besteht.

포르투갈어

a regra principal deverá assegurar que o regime matrimonial seja regido por uma lei previsível, com a qual apresente uma conexão estreita.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das gesamte vermögen der ehegatten unterliegt ungeachtet seiner belegenheit dem gemäß artikel 22 oder 26 auf den ehelichen güterstand anzuwendenden recht.

포르투갈어

a lei aplicável ao regime matrimonial por força dos artigos 22.º ou 26.º aplica-se a todos os ativos abrangidos por esse regime, independentemente da sua localização.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

„gerichtlicher vergleich“ einen von einem gericht gebilligten oder vor einem gericht im laufe eines verfahrens geschlossenen vergleich über den güterstand einer eingetragenen partnerschaft.

포르투갈어

«transacção judicial», um acordo sobre os efeitos patrimoniais da parceria registada homologado por um tribunal ou concluído perante um tribunal no decurso de um processo.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die bestimmung des auf eheliche güterstände anwendbaren rechts setzt die festlegung eines oder mehrerer anknüpfungspunkte voraus.

포르투갈어

a determinação da lei aplicável aos regimes matrimoniais pressupõe a identificação de um ou mais critérios de conexão.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,794,279,150 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인