인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
11. kurzfristiger einsatz in einem anderen mitgliedstaat.
11. envio, num prazo curto, para outro estado-membro.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(k) kurzfristiger einsatz in einem anderen mitgliedstaat.
(b) envio, num prazo curto, para outro estado‑membro.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sind wir, frau figueiredo, denn wirklich in einem krieg?
será que estamos mesmo em guerra, senhora deputada figueiredo?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
manchmal ist es ein glück, wenn man in einem krieg verliert.
algumas vezes é positivo ser-se vencido nas guerras.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
wir befinden uns hier in einem krieg, in dem wir alle kämpfen müssen, weil er uns alle angeht.
estamos a travar um combate para que todos somos chamados, pois todos devemos sentir-nos efectivamente envolvidos.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
im grunde sollte ihr einsatz in viel stärkerem maße vorgeschrieben oder zumindest gefördert werden.
na realidade, essa medida devia ser adoptada em muitos outros lugares- ou, pelo menos, incentivada.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
die teammitglieder sind verpflichtet, an diesen aktivitäten sowie am einsatz in einem anderen mitgliedstaat teilzunehmen, wenn die agentur dies anordnet.
os membros das equipas são obrigados a participar nestas actividades, bem como no destacamento para um estado‑membro sempre que a agência o solicitar.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
wenn daher soldaten in einem krieg wie normale verbrecher behandelt werden, dann ist dies rechtlich gesehen ein schwerer fehler und aus sicherheitspolitischer sicht äußerst unklug.
por outro lado, tratar soldados de uma guerra como criminosos de delito comum seria um erro jurídico e uma insensatez em matéria de segurança.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
die erfahrung zeigt, dass der freiwillige einsatz in einem anderen land einen starken einfluss auf junge menschen und ihre persönliche und berufliche entwicklung hat.
a experiência mostra que a realização de trabalho voluntário noutro país tem um forte impacto nos jovens e no seu desenvolvimento profissional.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
folgende aufgaben können von abgestellten grenzschutzbeamten der soforteinsatzteams bei gemeinsamen, von der agentur koordinierten aktionen und beim einsatz in einem anfordernden mitgliedstaaten wahrgenommen werden:
as tarefas a desempenhar pelos agentes convidados e membros das equipas de intervenção rápida nas fronteiras para efeitos de participação em operações conjuntas coordenadas pela agência e no destacamento para um estado-membro requerente são indicadas em seguida.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
es muß eine ausreichende anzahl von gebern vorhanden sein, die bereit und in der lage sind, einen längerfristigen einsatz in einem bestimmten land zu unterstützen.
tem de haver uma massa crítica de doadores dispostos e capazes de fazer um esforço a mais longo prazo num determinado país, pelo que a coordenação assume um papel extremamente importante aqui.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
stellen mitgliedstaaten ihre experten für den einsatz in einem asyl-unterstützungsteam bereit, so übernimmt das unterstützungsbüro die kosten, die für folgendes entstehen:
o gabinete de apoio suporta integralmente os seguintes custos decorrentes da disponibilização pelos estados-membros dos seus peritos para destacamento nas equipas de apoio no domínio do asilo:
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
das büro übernimmt in voller höhe die nachstehenden kosten, die den mitgliedstaaten durch die bereitstellung ihrer fachleute für den einsatz in einem asyl-unterstützungsteam entstanden sind:
o gabinete suporta integralmente os seguintes custos decorrentes da disponibilização pelos estados‑membros dos seus peritos para efeitos do destacamento das equipas de apoio no domínio do asilo:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ihr einsatz in den programmplanungszeiträumen 1989-1993 und 1994-1999 hat bereits erheblich zur verstärkung dieses zusammenhalts in der europäischen union beigetragen.
a sua aplicação durante os períodos de programação 1989-1993 e 1994-1999 já contribuiu amplamente para o reforço dessa coesão na união europeia.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
die nach absatz .2 erforderliche zeitweilige notstromquelle muss aus einer akkumulatorenbatterie bestehen, die für den einsatz in einem notfall geeignet angeordnet ist und ohne zwischenaufladung oder übermäßigen spannungsverlust während einer halben stunde folgende anlagen versorgt:
a fonte temporária de energia eléctrica de emergência prescrita no ponto .2 deve consistir numa bateria de acumuladores, instalada em local adequado para utilização numa emergência, capaz de alimentar durante meia hora, sem necessidade de recarga e sem sofrer uma queda excessiva de tensão:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
anmerkung: unternummer 3a001b8 erfasst nicht ausrüstung, konstruiert oder ausgelegt für den einsatz in einem frequenzband, das für funkdienste, jedoch nicht für ortungsfunkdienste, "von der itu zugewiesen" ist.
nota: 3a001.b.8. não abrange o equipamento concebido ou classificado como apto para funcionamento em qualquer banda de frequências "atribuída pela uit" para serviços de radiocomunicações, mas não para radiodeterminação.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
trägheitsnavigationssysteme, die für den einsatz in ‚zivilen luftfahrzeugen‘ von einer zivilluftfahrtbehörde in einem mitgliedstaat des wassenaar-arrangements zugelassen sind, und besonders konstruierte bestandteile wie folgt:
sistemas de navegação por inércia aprovados para utilização em ”aeronaves civis” pelas autoridades civis de um estado parte no acordo de wassenaar, e componentes especialmente concebidos para os mesmos:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
herr blair hat gestern klargestellt, dass er die usa in einem krieg gegen den irak unterstützen wird, ohne abzuwarten, bis andere optionen geprüft wurden und ohne sich um eine neue resolution des un-sicherheitsrates zu bemühen.
o primeiro-ministro blair deixou claro ontem que apoiará os eua numa guerra contra o iraque, sem esperar que sejam exploradas outras opções e sem procurar que haja uma nova resolução do conselho de segurança.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
mitgliedstaaten, die sich bereit erklären, der agentur zum zwecke der bildung von soforteinsatzteams beamte zur verfügung zu stellen, müssen bereit sein, diese kurzfristig für den einsatz in einem anderen mitgliedstaat sowie für regelmäßige jährliche lehrgänge und Übungen abzustellen.
os estados-membros que se disponibilizarem para colocar efectivos à disposição da agência, para a criação de equipas de intervenção rápida nas fronteiras, devem colocá-los à disposição num curto espaço de tempo, para efeitos de envio para outro estado‑membro e de formação e exercícios regulares, em conformidade com um calendário anual.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
i. trägheitsnavigationssysteme, die für den einsatz in ‘zivilen luftfahrzeugen‘ von einer zivilluftfahrtbehörde in einem mitgliedstaat des wassenaar-arrangements zugelassen sind, und besonders konstruierte bestandteile wie folgt:
i. sistemas de navegação por inércia aprovados para utilização em “aeronaves civis” pelas autoridades civis de um estado parte no acordo de wassenaar, e componentes especialmente concebidos para os mesmos:
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질: