검색어: rückforderungsentscheidung (독일어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

rückforderungsentscheidung

포르투갈어

decisão de recuperação

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bei negativentscheidungen betreffend rechtswidrige beihilfen erläßt die kommission eine rückforderungsentscheidung.

포르투갈어

nas decisões negativas relativas a auxílios ilegais, a comissão emitirá uma decisão de recuperação.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

daraufhin reichte die regierung spaniens beim gerichtshof klage wegen der rückforderungsentscheidung ein.

포르투갈어

face a esta decisão de recuperação, o governo espanhol interpôs uma acção no tribunal de justiça.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

durch diese maßnahme sei ein hindernis für die tatsächliche durchführung der rückforderungsentscheidung errichtet worden.

포르투갈어

a operação criou um obstáculo à execução eficaz da decisão de recuperação.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

in der joint venture-vereinbarung wurde weder das zu prüfende projekt noch die rückforderungsentscheidung berücksichtigt.

포르투갈어

no acordo relativo à criação de uma empresa comum não foi tido em conta o projecto em exame nem a decisão de recuperação.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

(94) die behauptung, eine rückforderungsentscheidung verletze den grundsatz der verhältnismäßigkeit, muss ebenfalls zurückgewiesen werden.

포르투갈어

(94) deve rejeitar-se o argumento de que uma injunção de recuperação violaria o princípio da proporcionalidade.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

jene folgen haben sich nicht eingestellt. und es ist längst nicht sicher, dass vergleichbares infolge einer rückforderungsentscheidung hier der fall wäre.

포르투갈어

essas consequências não se concretizaram e não é de forma alguma certo que, no presente caso, a injunção de recuperação produzisse esse efeito.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

es ist übliche praxis geworden, dass die kommission im falle der weigerung eines mitgliedstaats, einer rückforderungsentscheidung nachzukommen, klage beim gerichtshof einreicht.

포르투갈어

quando os estados‑membros recusam respeitar uma decisão em matéria de recuperação, a prática corrente da comissão consiste em interpor uma acção perante o tribunal de justiça.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

aus diesem grund hält es die kommission für besser, eine berechnungsgrundlage zu empfehlen, durch die die aufgabe der behörden und der für die durchsetzung der rückforderungsentscheidung zuständigen organe vereinfacht wird.

포르투갈어

É por isso que a comissão considera preferível recomendar uma base de cálculo que facilite a tarefa das autoridades e dos organismos encarregados de aplicar a decisão de recuperação.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(2) die aufgrund einer rückforderungsentscheidung zurückzufordernde beihilfe umfaßt zinsen, die nach einem von der kommission festgelegten angemessenen satz berechnet werden.

포르투갈어

2. o auxílio a recuperar mediante uma decisão de recuperação incluirá juros a uma taxa adequada fixada pela comissão.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

sofern eine rückforderungsentscheidung nicht vom europäischen gerichtshof ausgesetzt wird, erfolgt die rückforderung unverzüglich und nach den verfahren des betreffenden mitgliedstaats, falls hierdurch die sofortige, effektive vollstreckung der kommissionsentscheidung ermöglicht wird.

포르투갈어

salvo no caso de o tribunal de justiça europeu suspender a ordem de recuperação, esta será executada imediatamente e de acordo com os procedimentos previstos no direito nacional do estado-membro em causa, desde que estes permitam a execução imediata e efectiva da decisão da comissão.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

gleiches gilt für die einlage der rückzahlungsvereinbarung, die im falle einer rückforderungsentscheidung der kommission mit einem maximalen wert von 1,8 mrd. eur anzusetzen ist. [29]

포르투갈어

o mesmo se aplica ao montante depositado para efeitos do acordo sobre pagamentos de restituição que, no caso de uma decisão da comissão que preveja a recuperação do auxílio, deverá corresponder, no máximo, a 1,8 mil milhões de euros [29].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

-nichtigerklärung der in den schreiben vom 30. august 2005 enthaltenen rückforderungsentscheidung und der belastungsanzeige nr. 3240705638 vom 23. august 2005, die der klägerin am 2. september 2005 zugestellt wurden;

포르투갈어

-anular a decisão de recuperação contida nas cartas de 30 de agosto de 2005 e na nota de débito n.o 3240705638 de 23 de agosto de 2005, notificadas à recorrente em 2 de setembro de 2005.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,096,955 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인