검색어: schlachthofbetreiber (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

schlachthofbetreiber

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

die schlachthofbetreiber müssen die entsprechenden informationen evaluieren.

포르투갈어

os operadores dos matadouros devem avaliar as informações pertinentes.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der schlachthofbetreiber muss jedoch folgendes nicht erhalten:

포르투갈어

todavia, não é necessário que sejam fornecidas ao operador do matadouro:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wird das material jedoch vom schlachthofbetreiber zur verbrennung weggegeben, so muß es der abfallbeseitigung zugeführt werden.

포르투갈어

se, por outro lado, as matérias forem transferidas pelo operador do matadouro para incineração, essa operação é considerada uma eliminação de resíduos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schlachthofbetreiber müssen sich an die weisungen der zuständigen behörde halten, damit die schlachttieruntersuchung unter angemessenen bedingungen stattfinden kann.

포르투갈어

os operadores dos matadouros devem seguir as instruções da autoridade competente para assegurar que a inspecção ante mortem seja efectuada nas devidas condições.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schlachthofbetreiber halten sich dabei an die weisungen der zuständigen behörde, damit diese untersuchung unter bestmöglichen bedingungen ablaufen kann.

포르투갈어

os operadores dos matadouros seguirão as instruções da autoridade competente para assegurar a realização da inspecção ante mortem em condições adequadas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

etwaige informationen zu fakten, die erhebliche störungen im schlachthofbetrieb verursachen könnten, sind dem schlachthofbetreiber jedoch rechtzeitig vor dem eintreffen der tiere im schlachthof mitzuteilen.

포르투갈어

todavia, qualquer elemento das informações relativas à cadeia alimentar cujo conhecimento possa dar origem a uma grave perturbação da actividade do matadouro deve ser colocado à disposição do operador responsável pelo matadouro em tempo devido, antes da chegada dos animais ao matadouro.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die schlachthofbetreiber müssen sich an die weisungen der zuständigen behörde halten, um sicherzustellen, dass die fleischuntersuchung unter angemessenen bedingungen erfolgt und insbesondere, dass die schlachtkörper ordnungsgemäß untersucht werden können.

포르투갈어

os operadores dos matadouros devem seguir as instruções da autoridade competente para garantir que a inspecção post mortem seja efectuada em condições adequadas, assegurando, em especial, que os animais abatidos possam ser devidamente inspeccionados.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als erschwerend wurde der umstand angesehen, dass drei verbände (fnsea, fnb und ja) die vereinigungen der schlachthofbetreiber mit gewalttätigen aktionen zum abschluss der vereinbarung genötigt hatten.

포르투갈어

foram considerados factores agravantes, em primeiro lugar, o facto de três federações (fnsea, fnb e ja) terem estado implicadas em actos de violência contra os matadouros a fim de os coagir a concluir o acordo e a fim de controlar e de assegurar a sua execução.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.2 der ausschuss begrüßt den vorschlag, dass der schlachthofbetreiber die volle verantwortung für den schutz der tiere bei der schlachtung trägt und ihm auferlegt wird, standardarbeits­anweisungen zu erarbeiten, sachkundenachweise einzuführen und einen tierschutzbeauf­tragten zu benennen.

포르투갈어

1.2 o comité aplaude a intenção de atribuir toda a responsabilidade pelo bem-estar dos animais quando da occisão aos operadores de matadouros, que ficam obrigados a aplicar procedimentos operacionais normalizados, a apresentar certificados de competência e a nomear um responsável pelo bem-estar dos animais.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die schlachthofbetreiber dürfen die informationen — außer unter den in nummer 7 genannten umständen — nicht später als 24 stunden vor ankunft der tiere im schlachthof erhalten.

포르투갈어

os operadores de matadouros devem receber as informações pelo menos 24 horas antes da chegada dos animais ao matadouro, com excepção das circunstâncias referidas no ponto 7.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(4) beim tod eines tieres reicht der tierhalter den pass binnen sieben tagen nach dem tod des tieres bei der zuständigen behörde ein. wird das tier zu einem schlachthof verbracht, so ist der schlachthofbetreiber gehalten, den pass der zuständigen behörde zuzusenden.

포르투갈어

4. em caso de morte de um animal, o detentor deve devolver o passaporte do animal à autoridade competente no prazo de sete dias após a sua morte. se o animal for enviado para o matadouro, o operador do matadouro será responsável pela devolução do passaporte à autoridade competente.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,805,152 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인