검색어: wiedergutzumachender (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

wiedergutzumachender

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

nicht wiedergutzumachender schaden

포르투갈어

prejuízo irreparável

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ein erheblicher und nicht wiedergutzumachender schaden für einen konkurrenten ist ernsthaft zu befürchten.

포르투갈어

haver sério risco de prejuízos substanciais e irreparáveis a um concorrente.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

so kann im allgemeinen recht ein eilverfahren nur dann stattfinden, wenn ein schwerwiegender, nicht wiedergutzumachender schaden eingetreten ist, während eine unterlassungsklage bei vorliegen triftiger gründe möglich ist.

포르투갈어

com efeito, se, de acordo com o direito comum o processo de providências cautelares só pode ser intentado quando exista um dano grave e irreparável, já a acção inibitória pode ser intentada sempre que existam bons motivos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

es erscheint folglich notwendig, jede weitere verschärfung der durch wechsel­kurs­schwan­kungen verursachten wettbewerbsverzerrungen und jedes risiko von abschottungsmaßnahmen der einzelnen volkswirtschaften gegen solche wettbewerbsverzerrungen zu unterbinden, da dadurch dem binnenmarkt nicht wiedergutzumachender schaden zugefügt würde.

포르투갈어

parece assim necessário prevenir qualquer agravamento nas distorções de concorrência, devido a razões monetárias, assim como qualquer risco de aplicação de medidas de compartimentação das economias para obstar a essas distorções, o que comprometeria irremediavelmente o mercado único.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(1) unter kritischen umständen, unter denen ein aufschub einen schwer wiedergutzumachenden schaden verursachen würde, werden vorläufige schutzmaßnahmen ergriffen, nachdem zuvor festgestellt wurde, dass die einfuhren für den wirtschaftszweig der gemeinschaft zu einer marktstörung führen oder zu führen drohen und dass das interesse der gemeinschaft ein eingreifen erfordert. die kommission ergreift solche vorläufigen maßnahmen nach konsultationen mit den mitgliedstaaten oder -bei äußerster dringlichkeit -nach unterrichtung der mitgliedstaaten. im letztgenannten fall finden spätestens zehn tage, nachdem die maßnahmen der kommission den mitgliedstaaten mitgeteilt wurden, konsultationen statt.

포르투갈어

1. são aplicadas medidas de salvaguarda provisórias em circunstâncias críticas em que um atraso possa causar um prejuízo difícil de reparar, após uma determinação preliminar de que as importações causaram ou ameaçam causar uma perturbação dos mercados da indústria comunitária e quando o interesse comunitário justifique uma intervenção. a comissão deve tomar essas medidas provisórias após consulta dos estados-membros ou, em casos de extrema urgência, depois de informar os estados-membros. neste último caso, as consultas realizar-se-ão num prazo máximo de 10 dias após a notificação aos estados-membros das medidas adoptadas pela comissão.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,774,860,890 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인