인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Änderung oder auflösung des vertrags
modyfikacja lub wypowiedzenie kontraktu
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
abschnitt 3 Änderung oder auflösung des vertrags
sekcja 3 modyfikacja lub wypowiedzenie kontraktu
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
die mitgliedstaaten können sich bei diesen informationen auf Änderungen oder ergänzungen der im fragebogen des vorjahrs übermittelten informationen beschränken.
państwa członkowskie mogą ograniczyć te informacje do zmian lub uzupełnień informacji przedstawionych w oparciu o kwestionariusz za poprzedni rok.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
3.1 Änderungen an der formulierung oder ergänzung bestimmter kategorien
3.1 zmiany redakcyjne lub dodanie treści w określonych kategoriach.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
nach dem verfahren des artikels 32 können entweder diese pläne genehmigt oder aber vor ihrer genehmigung Änderungen oder ergänzungen erfahren.
zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 32, jeszcze przed oficjalnym zatwierdzeniem plany mogą zostać zatwierdzone lub przed zatwierdzeniem mogą zostać do nich wprowadzone poprawki i uzupełnienia.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die kommission nimmt Änderungen oder ergänzungen vor, die erforderlich sind, um die bestimmungen dieser verordnung auf lösungsmittelbasierte detergenzien anzuwenden.
komisja przyjmuje wszelkie zmiany lub dodatki konieczne do stosowania przepisów niniejszego rozporządzenia do detergentów na bazie rozpuszczalnikowej.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die im anhang enthaltene liste wird gleichzeitig mit den Änderungen oder ergänzungen im sinne von artikel 1 im amtsblatt der europäischen gemeinschaften veröffentlicht.
wykaz zawarty w załączniku jest publikowany w dzienniku urzędowym wspólnot europejskich w tym samym czasie co zmiany i uzupełnienia, o których mowa w art. 1 powyżej.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
diese frist kann auch auf 90 tage verlängert werden, und zwar bei zulassungsänderungen, die sich auf Änderungen oder ergänzungen der therapeutischen indikationen beziehen.
okres ten może być przedłużony do 90 dni dla zmian dotyczących zmian lub rozszerzeń wskazań terapeutycznych.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
jede partei kann von der anderen partei eine von dieser unterzeichnete urkunde verlangen, die den inhalt des vertrages einschließlich der Änderungen oder ergänzungen wiedergibt.
każda ze stron ma prawo zażądać od drugiej strony podpisanego przez nią dokumentu, ustanawiającego warunki umowy agencyjnej, włącznie ze zmianami lub uzupełnieniami.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
Änderungen, die sich auf eine Änderung oder ergänzung einer nicht zur lebensmittelerzeugung genutzten zieltierart beziehen.
izmaiņas, kas saistītas ar to, ka tiek mainītas vai papildinātas mērķsugas, no kurām neiegūst pārtiku.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
die kommission unterrichtet die mitgliedstaaten über die ergebnisse der nach artikel 5 der richtlinie 72/462/ewg durchgeführten besichtigungen und über vorzuschlagende Änderungen oder ergänzungen der listen.
komisja powiadamia państwa członkowskie o wynikach kontroli przeprowadzonych na podstawie art. 5 dyrektywy 72/462/ewg oraz o proponowanych zmianach i uzupełnieniach do wykazów.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
Änderungen oder ergänzungen eines musters, für das die bauartgenehmigung bereits erteilt ist, bedürfen einer nachtrags-ewg-bauartgenehmigung des mitgliedstaats, der die ursprüngliche ewg-bauartgenehmigung erteilt hat.
jakakolwiek zmiana lub uzupełnienie zatwierdzonego wzoru muszą uzyskać dodatkową homologację typu ewg w państwie członkowskim, które przyznało pierwotną homologację typu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
Änderung oder ergänzung des verzeichnisses von instrumenten gemäß anhang 2 nummer 1;
zmiany lub uzupełnienia wykazu instrumentów, o którym mowa w załączniku 2.1,
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
vor diesem hintergrund werden lösungen zur verbesserung, anpassung oder ergänzung des bip gesucht.
w tym kontekście poszukiwane są rozwiązania na rzecz ulepszenia, dostosowania lub uzupełnienia pkb.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(1) jede partei kann von der anderen partei eine von dieser unterzeichnete urkunde verlangen, die den inhalt des vertrages einschließlich der Änderungen oder ergänzungen wiedergibt. dieser anspruch kann nicht ausgeschlossen werden.
1. każda ze stron ma prawo zażądać od drugiej strony podpisanego przez nią dokumentu, ustanawiającego warunki umowy agencyjnej, włącznie ze zmianami lub uzupełnieniami. prawo to nie może być wyłączone.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
g) jede Änderung oder ergänzung des protokolls und seiner anlage nach artikel 4 absatz 4 dieses Übereinkommens.
g) każdej zmianie lub uzupełnieniu do protokołu i jego załącznika zgodnie z art. 4 ust. 4 niniejszej umowy.w dowód czego niżej podpisani, należycie upoważnieni w tym celu, podpisali niniejszą umowę.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
artikel 47 des vertrags über die europäische union besagt, dass dieser vertrag die verträge zur gründung der europäischen gemeinschaften sowie die nachfolgenden verträge und akte zu ihrer Änderung oder ergänzung unberührt lässt.
artykuł 47 traktatu o unii europejskiej stanowi, że żadne postanowienie tego traktatu nie może naruszać traktatów ustanawiających wspólnoty europejskie ani późniejszych traktatów lub aktów prawnych zmieniających lub uzupełniających te traktaty.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aufstellung, Änderung oder ergänzung der kriterien gemäß anhang 2 nummer 2 und
ustanowienia, zmiany lub uzupełnienia kryteriów, o których mowa w załączniku 2.2; oraz
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die entwicklung der technik oder der gesellschaftlichen anforderungen kann eine Änderung oder ergänzung der vorliegenden tsi erfordern.
postęp technologiczny lub wymagania społeczne mogą sprawić, że będą konieczne zmiany bądź uzupełnienia niniejszej tsi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(19) artikel 47 des vertrags über die europäische union besagt, dass dieser vertrag die verträge zur gründung der europäischen gemeinschaften sowie die nachfolgenden verträge und akte zu ihrer Änderung oder ergänzung unberührt lässt.
(19) artykuł 47 traktatu o unii europejskiej stanowi, że żaden z tych przepisów nie narusza przepisów traktatów ustanawiających wspólnoty europejskie ani kolejnych traktatów lub aktów prawnych, które je zmieniają lub uzupełniają.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: