검색어: alle 6 bauteilseiten in einem durchlauf (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

alle 6 bauteilseiten in einem durchlauf

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

alle 6 blatt heften

폴란드어

zszywaj co 6 arkuszy

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine impfstoffdosis alle 6 monate.

폴란드어

szczepienie przypominające: co 6 miesięcy z zastosowaniem pojedynczej dawki.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

das bedeutet, dass sie vor einem durchlauf von foreach reset() nicht aufrufen müssen.

폴란드어

oznacza to, że nie trzeba wywoływać komendy reset() przed rozpoczęciem pętli foreach.

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zwischenberichte zur sicherheit alle 6 monate.

폴란드어

tymczasowe raporty dotyczące bezpieczeństwa będą wydawane co 6 miesięcy.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

wiederholungsimpfung: eine impfstoffdosis alle 6 monate.

폴란드어

szczepienie przypominające: co 6 miesięcy z zastosowaniem pojedynczej dawki.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aktualisierenden unbedenklichkeitsberichte (psur) alle 6 monate

폴란드어

terminami okresowych raportów o bezpieczeństwie stosowania

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

berichte zu den registrierungszahlen sind alle 6 monate vorzulegen.

폴란드어

informacje o aktualizacji liczby zgłoszeń będą składane co 6 miesięcy.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese Überprüfungen können alle 6 bis 12 monate stattfinden.

폴란드어

zwykle odbywa się to co 6 do 12 miesięcy.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

zur aufrechterhaltung des impfschutzes sollten alle 6 wochen wiederholungsimpfungen erfolgen.

폴란드어

dla uzyskania długotrwałej odporności kurczęta należy szczepić ponownie co 6 tygodni.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

zur aufrechterhaltung der wirkung ist die behandlung alle 6 monate zu wiederholen.

폴란드어

aby podtrzymać skuteczność produktu, co 6 miesięcy konieczne jest powtórne wszczepienie implantu.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die notwendigkeit für eine fortsetzung der behandlung sollte alle 6 monate überprüft werden.

폴란드어

co 6 miesięcy należy ponownie rozważyc potrzebę kontynuowania terapii.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

sobald sich alle 6 spieler am tisch eingefunden haben, startet das turnier.

폴란드어

gdy tylko zbierze się odpowiednia liczba graczy rozpoczyna się pełna akcji gra.

마지막 업데이트: 2010-05-08
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die geeignete wachstumshormon-dosis sollte deshalb alle 6 monate kontrolliert werden.

폴란드어

dlatego co 6 miesięcy należy sprawdzać, czy dawka hormonu wzrostu jest odpowiednia.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die korrektheit der valtropin-dosis sollte alle 6 monate von ihrem arzt kontrolliert werden.

폴란드어

dokładność dawkowania leku valtropin powinna być kontrolowana przez lekarza co 6 miesięcy.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die hbv-dna sollte alle 6 monate kontrolliert werden, um ein dauerhaftes ansprechen sicherzustellen.

폴란드어

aby potwierdzić utrzymywanie się odpowiedzi na leczenie, należy kontrolować miano dna hbv co 6 miesięcy.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei jedem modellzyklus (alle 6 stunden) wird der archiv von der nächsten vorhersage erweitert.

폴란드어

w trakcie cyklu każdego modelu (co 6 godzin) archiwum wypełniane jest najbliższymi danymi prognozy.

마지막 업데이트: 2010-07-07
사용 빈도: 12
품질:

독일어

nicht zur zucht verwendete schafe: 1 dosis (1 ml) alle 6 monate verabreichen.

폴란드어

dla owiec niehodowlanych: podawać jedną, 1 ml dawkę , co 6miesięcy.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es wird empfohlen, anti-jcv-antikörper-negative patienten alle 6 monate erneut zu testen.

폴란드어

zaleca się powtarzanie testu u pacjentów z ujemnym mianem przeciwciał anty-jcv co 6 miesięcy.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn diese einstellung aktiviert ist, wird k3b die lautstärkepegel aller titel auf einen gemeinsamen pegel normalisieren. dies ist nützlich, wenn man gemischte cds aus verschiedenen alben mit unterschiedlichen aufnahmepegeln erstellt. bei solchen cds können die lautstärkepegel von lied zu lied stark variieren.beachten sie bitte, dass das normalisieren beim brennen in einem durchlauf von k3b nicht unterstützt wird.

폴란드어

jeśli ta opcja jest włączona, k3b skoryguje głośność wszystkich ścieżek do poziomu standardowego. jest to przydatne przy tworzeniu składanek, ponieważ różne poziomy głośności nagrywania na różnych albumach mogą spowodować znaczącą różnicę głośności między ścieżkami. należy zwrócić uwagę, że k3b nie obsługuje obecnie normalizacji przy nagrywaniu płyty w locie.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die empfohlene dosis beträgt 6,25 mg/kg körpergewicht alle 6 stunden (25 mg/kg/tag).

폴란드어

zalecana dawka to 6,25 mg/kg masy ciała podawane co 6 godzin (25 mg/kg mc. na dobę).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,748,197,612 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인